Читаем Бумеранг вернулся (СИ) полностью

Столица штата Вайоминг — настоящий город, потому что в нем впервые в США были предоставлены избирательные права женщинам. Подобные дела не остаются безнаказанными: сейчас мэром является уже второй срок баба по имени Марианн Орр. В Шайенне проживает от силы тысяч пятьдесят жителей, не считая военнослужащих на авиационной базе, которая примыкает к городу с запада. В США вообще столицы, что всего союза, что отдельных частей, имеют небольшой размер. Типа резерваций для неудачников, которые вляпались в государственные структуры. Быть чиновником, особенно низкого уровня, невыгодно и непрестижно. Как бы само собой подразумевается, что в частном секторе с таким дипломом и мозгами будешь получать больше и что жить хорошо на такой работе можно, только благодаря взяткам, которые замаскированы под официальные откаты за лоббирование интересов компаний или место в совете директоров, где доход в разы превышает зарплату государственного служащего. На самом деле в чиновники подаются те, кто не хочет напрягаться на работе, а у таких в бизнесе перспектив мало, и присосаться к халявным деньгам удается только самым удачливым. От других городов, через которые я проехал в эту эпоху, Шайенн отличался наличием настоящих полицейских, которые проехали на машине с положенной им символикой и атрибутами, и свежей рекламой. Раньше я видел только побитые билборды с лохмотьями старых постеров, а здесь высели свежие. Есть доходный бизнес — есть реклама. То есть кто-то не только приловчился к нынешней ситуации, но и богатеет потихоньку.

Военный магазин находился на Ренделл авеню неподалеку от центра для посетителей базы ВВС имени Френсиса Уоррена, которая была городом в городе и занимала площадь большую, чем Шайенн. Старая вывеска гласила, что магазин комиссионный и благотворительный одновременно. Видимо, носят крестик, потому что в трусах. Недавно здание подновили. Судя по огрехам, сделали это солдаты. Внутри продавали военные товары, за исключением оружия, и продукты, в основном долгого хранения: консервы, галеты, крупы… За двумя кассами были девушки лет девятнадцати в военной форме с погонами рядовых. Желающих облаготворительствоваться было четверо — пожилые дородные женщины прохаживались возле полок с продуктами, решая вечный женский вопрос, как купить сразу всё, что хочется, и при этом втиснуться в бюджет, который размером с ее девичье платье. Наверное, кассирши знали в лицо всех местных покупателей, потому что на меня смотрели с интересом

Поздоровавшись ними, я обратился к ближней, смазливой брюнетке, взгляд которой сообщал, что она самое ценное, что есть в магазине:

— Мне сказали, что у вас можно продать оружие.

— Только армейское, — предупредила она. — Что у тебя есть?

— Пулемет «М240», восемь штурмовых винтовок «М16» и патроны к ним, — сообщил я.

Судя по улыбке в тридцать два белых зуба, появившейся на ее лице, обладатель такого богатства — самый завидный жених в этих краях.

— Минутку! — проворковала она и нажала кнопку звонка ниже кассового аппарата, после чего спросила: — Надолго в наш город?

— Надеюсь, нет, — честно признался я.

— Я бы тоже с удовольствием уехала отсюда, — тяжко вздохнув, намекнула она.

Как сказали бы в Одессе, у меня не хватит финансовых аргументов, чтобы соответствовать вашей респектабельности, поэтому отделался простеньким комплиментом:

— С удовольствием увез бы такую красотку, но у меня есть гёрл-френд.

— В следующий раз приезжай один, — посоветовала кассирша.

Из подсобки вышел, прихрамывая, первый сержант — мужчина лет тридцати двух, крепкий, подтянутый. Явно строевой вояка, оказавшийся на этом месте после ранения. Пока он приближался, обменялись взглядами. Я посмотрел на него, как капитан авиации Шон Вудворд, и понял, что это просекли.

— Что хочешь продать, сэр? — поздоровавшись и сдержав желание отдать честь, задал он вопрос.

Я повторил сказанное кассирше. Мы вышли из магазина, я открыл заднюю крышку кузова, продемонстрировав товар, разложенный там.

— Не успел почистить, — предупредил я.

Масло у меня было, но Джон Фаулер спешил на работу.

— Откуда они у тебя? — поинтересовался первый сержант, взяв пулемет.

— Отобрал в Линкольне, Небраска, у тех, кто не умел ими пользоваться, — ответил я.

— Уверен, что они были не против! — ухмыльнувшись, произнес он.

— Ты прав, сержант, — улыбнувшись в ответ, согласился я.

Закончив осмотр, он сказал:

— Заберем всё, как бывшее в употреблении. Цена по прейскуранту, установленному отделом снабжения: за пулемет семьдесят пять новых долларов, винтовки по сорок, патроны двести двадцать третьего калибра (пять и пятьдесят шесть длиной сорок пять миллиметров) — по двадцать центов штука, триста восьмого (семь и шестьдесят два длиной пятьдесят один миллиметр) — двадцать пять.

Я согласился — торг с отделом снабжения бессмыслен — и спросил:

— А новые патроны в полиэтиленовой упаковке двести двадцать третьего калибра почем?

— По тридцать центов, — ответил первый сержант. — Много их у тебя?

— Могу продать ящика три-четыре по девятьсот в каждом, — ответил я.

— Заберем всё, сколько привезешь, — заверил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги