Двор против обыкновения (по ночам он пустовал) был запружен людьми. Молодые самураи со связанными за спиной руками и без мечей, украшенные синяками и резаными ранами, сидели на корточках и сердито поглядывали на кучку молодых простолюдинов, находившихся в аналогичном состоянии. Досины и их помощники внимательно наблюдали за теми и другими.
— Что здесь происходит? — спросил Цуда одного из досинов.
— Эти самураи напились и разграбили магазин, — ответил другой. — Горожане бросились останавливать их, и началась свалка. Двое оказались задавленными насмерть.
Цуда бросил укоризненный взгляд на Сано.
— Убийства, связанные с бундори, принесли много проблем, — сказал он. — Но будет хуже, если они продолжатся.
Сано промолчал. Инцидент между самураями и горожанами мог вылиться в полномасштабную войну, такие в истории Эдо уже бывали. Для Сано не являлось секретом, что убийства сильно накалили обстановку. Ему и самому довелось испытать страх. И он давно понял: нужно найти убийцу как можно скорее.
Цуда провел сёсакана в главное здание. В приемной — большой комнате, разделенной квадратными колоннами, на которых висели фонари, — тоже находились досины и их шумные пленники. Очень худой человек с длинными, спутанными волосами, одетый в лохмотья, изводил служителей, сидевших за столиками на возвышении.
— Я охотник за бундори, — кричал он. Двое охранников тащили его от помоста, но он отбивался руками и ногами. — Сейчас же ведите меня в суд!
— И где твои доказательства, Дзихэй? — устало спросил старший служитель.
— Доказательства? Мне не нужны доказательства! Я охотник за бундори! Я творю магические заклинания и незримым мечом уничтожаю злых людей, а потом из голов делаю трофеи!
Он закружился в сумасшедшей пляске. Изможденное лицо и запавшие воспаленные глаза заставили Сано на минуту задуматься. А вдруг Дзихэй и впрямь охотник за бундори?
Досин осклабился:
— Дурачок живет под мостом в Нихонбаси. Он взял на себя все убийства, хотя мы знаем, что он не мог убить Каибару, он тогда сидел в тюрьме.
Неужели кто-то, даже дурачок, способен сознаться в преступлении, которого не совершал? Это было выше понимания Сано. Убийства явно высвободили некий поток безумия, протекавший под Эдо.
— Идите, — прорычал Цуда и ввел Сано в пустую камеру без окон. Сано по воспоминаниям, оставшимся от полицейского прошлого, узнал место, где допрашивали самураев-преступников, — показания с простолюдинов снимали в тюрьме. Цуда зажег лампы, позвал двух стражников и удалился.
Прошло по меньшей мере два часа. Наконец дверь открылась, и в комнату вошел ёрики Хаяси.
— Так-так, сёсакан-сама. — Губы Хаяси растянула саркастическая улыбка. — Значит, захотели внести свою лепту в наши проблемы?
Сано проигнорировал наживку. Если сказать, что он всего два дня занимается расследованием и потому не виноват в массовой истерии, разразившейся из-за убийств, это лишь вызовет новые насмешки и помешает установить сотрудничество с Хаяси, на которое он так рассчитывал.
— Если вас столь волнуют беспорядки в городе, вы обязаны помочь мне поймать убийцу, — сказал Сано, следя, чтобы голос звучал спокойно и внушительно. — Для наведения справок мне требуется еще пять досинов. Их помощники должны вести поиски от дома к дому. Кроме того, мне нужны чиновники для ведения делопроизводства и регистрации сведений об убийствах.
Хаяси разразился хохотом:
— Вы полагаете, я нарушу приказы канцлера Янагисавы для вас? Никогда! — Открытое глумление и агрессивный настрой подтверждали его слова. — Мы, полиция, способны держать город под контролем, но я сомневаюсь, что вам удастся поймать охотника за бундори.
Так и есть: Сано противодействует канцлер Янагисава. Заручиться поддержкой Хаяси не удастся. Сано, сдерживая гнев, переменил тему:
— Сегодня вечером какой-то человек пытался меня убить. — Он рассказал об обстоятельствах нападения, о бое на мечах и о своей победе. — Это я нашел на трупе. — Протянул полицейскому кошелек убитого. — Я полагаю, убийце хорошо заплатили, чтобы он помешал мне вести расследование.
Хаяси любовно перебрал золотые монеты:
— Чепуха! Мало ли у кого откуда деньги. Вы говорите, свидетелей нападения не было? С какой стати я должен верить, что эта... попытка убийства не была просто уличной дракой?
Сано забрал кошелек и вынул оттуда клочок бумаги:
— Вот с какой. — Он развернул записку и показал Хаяси.
На одной стороне бумаги стояли имя Дзюнносукэ и дата. На другой — набор слов: «осторожность обычный способ великолепно владеет мечом как можно скорее обычные условия».
— Убийца назвал меня по имени, — объяснил Сано. — Письмо помечено тем днем, когда я начал заниматься расследованием. Я не претендую на великолепное владение мечом, но каждый, кто нападает на меня, должен проявлять осторожность. А обычные условия? — Он указал на золотые монеты, которые лежали на ладони у Хаяси. — Задаток. Остальное после моей смерти.
Хаяси фыркнул:
— Зачем убийце хранить компрометирующий документ? Если, конечно, согласиться с вашим предположением.
— Он порвал письмо, но клочок использовал, чтобы завернуть арбузные семечки.