Читаем Бункер полностью

Именно из-за чудовищной жары, долетев до международного аэропорта Сантьяго, Руст с Вальтером отправились в кассу местных авиалиний и купили билеты на рейс до Ла-Серены. Трястись четыреста километров на автомобиле старик Руст наотрез отказался. Он вообще не планировал эту поездку в Южную Америку, но, выслушав вернувшегося из Калининграда Вальтера, вынужденно признал: в их плане эвакуации сокровищ из подземного бункера имеется серьезный просчет. Пришлось спешно менять планы и снова лететь через Атлантику к хранителю тайн Третьего рейха– Рауффу. Только он был способен подсказать выход из тупика…

Автомобиль они взяли напрокат прямо в небольшом аэропорту приморского городка. Оформив документы и отдав предоплату, Вальтер привычно уселся за руль; бывший генерал-лейтенант устроился на заднем сиденье и положил рядышком трость.

– Поехали, – сказал он, успокаивая тяжелое дыхание, – мне не терпится поговорить со стариной Рауффом.

Темный автомобиль с ярко-желтым названием фирмы проката на борту выехал за пределы стоянки, повернул на шоссе и помчался в сторону побережья…

* * *

Машина остановилась посередине тесного квартала, коими был застроен весь пригород Ла-Серены.

– Вроде недавно тут побывали, а опять плутаем, – недовольно проговорил Руст, вглядываясь в однообразные двухэтажные домики.

– Это точно его участок, – отвечал Вальтер, затягиваясь сигаретным дымом. – Язапомнил забор из черных прутьев и высокую калитку.

– Тогда почему здесь столько народу?

– По-моему, кого-то хоронят. Ну да, вон и катафалк…

На дороге в непосредственной близости от дома Рауффа стояло два автомобиля, один из которых действительно напоминал катафалк. Калитка во двор была приоткрыта, несколько человек топтались у ворот и во дворе. На всех чернела траурная одежда.

Руст промокнул платком лоб и шею.

– Ничего не понимаю.

– Не нравится мне все это, – выбросил Вальтер окурок. – Давайте я выясню.

– Да, Вальтер, пройдись до двора. Только не привлекай лишнего внимания и не задерживайся. Ато я задохнусь в этом пекле.

Молодой немец покинул автомобиль, пересек узкую улицу и юркнул во двор. Проводив взглядом его широкую спину, бывший нацистский генерал вздохнул и снова поднес к лицу платок…

Вальтер появился спустя пару минут.

«Что-то не так», – отметил Руст, заметив странное выражение его лица. Парень плюхнулся на водительское сиденье, сразу запустил двигатель и включил на максимум кондиционер.

– В чем дело? – настороженно спросил полноватый старик.

– Он умер.

– Кто?

– Ваш друг– Рауфф.

– Кристиан?! – просипел севшим голосом Руст. – Но когда?

– Позавчера вечером. От сердечной недостаточности. Сейчас происходит прощание с телом усопшего, но, по-моему, в доме никого нет. Унего же здесь нет ни друзей, ни родственников…

Генерал не сдержался:

– Черт, опоздали! Всего на два дня опоздали!

Стиснув зубы, Вальтер молча обдумывал создавшуюся ситуацию. Ведь на встречу с Рауфом они возлагали большие надежды. Атеперь планы рушились на глазах.

Придя в себя от ужасной новости, Руст вытер пот и пробормотал:

– Хотя… я не очень-то удивлен тому, что его сердце не выдержало. Изачем он выбрал эту страну? Зачем поселился в душном городишке на берегу океана? Будто в Южной Америке нет местечек для комфортного проживания…

Брюзгливое ворчание прервал молодой немец. Закинув в рот жвачку, он спросил:

– В аэропорт?

Руст печально посмотрел на калитку, на черные металлические прутья забора…

В этот момент из дома вынесли лакированный гроб из темно-коричневого дерева. Со двора донеслась месса в исполнении католического священника. Никто из пришедших проводить усопшего в последний путь не прикладывал к глазам платка.

– Знаешь что, – тихо произнес Руст, – до вылета нашего рейса остается немало времени. Проедемся за катафалком на кладбище.

Усмехнувшись, Вальтер посмотрел на пассажира в зеркало заднего вида. Старик был явно расстроен.

– Поехали, – вздохнул крепыш. – Апотом, если не возражаете, заскочим в какой-нибудь ресторанчик, пообедаем…

* * *

Люди, собравшиеся у дома Рауффа, скорее всего, были соседями, почти не знавшими старика. Иконечно же, никто из них, кроме священника, не собирался ехать к приготовленной могиле.

На кладбище пришлось тащиться через весь город. Впрочем, Ла-Серена считался небольшим городком даже по чилийским меркам, и через четверть часа взятый напрокат автомобиль вслед за катафалком вкатился в открытые ворота местного погоста.

– Вы хотите подойти? – удивленно обернулся Вальтер, когда Руст потянулся за тростью.

– Если мы будем наблюдать за погребением из машины, то нас примут за сумасшедших. Или чего похуже, – проворчал тот и, покинув салон, заковылял по тропинке к могиле.

Четверо мужчин из ритуальной конторы вытащили из катафалка гроб. Священник приступил к литургической службе. Ивесь ритуал вместе с погребением занял не более пятнадцати минут. За это время возле могилы недавно ушедшего из жизни Рауффа так и не появился ни один человек.

Постояв недалеко от надгробия в виде белого креста, Руст вернулся к машине. Вальтер вышел навстречу, открыл дверцу и помог старику забраться в салон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги