Истерично заскулив, машина резко притормозила, прочертив длинный след на темно-сером асфальте и выпустив легкую сизую дымку, расплывшуюся в холодном ночном воздухе. Возняк младший резким движением открыл дверь и выпрыгнул наружу. Беата и словом не успела обмолвиться, как в боковом зеркале увидела крошечную фигурку сына, стремительно бегущую навстречу фигуре побольше.
– Харви! Это ты!!! – кричал на всю улицу юнец, размахивая руками.
Удивленно задрав голову, Грин схватился обеими руками за затылок, радостно заголосив в ответ:
– Том, дружище! Вы целы?!
– Да! Все хорошо, где твои родители?!
– Я не знаю, малыш. Ни дома, ни в церкви я их не нашел… Будто испарились…
– Прошу, поедем с нами! – заскулил паренек, схватив знакомого за рукав легкой куртки.
– Ты готов уступить ему свое место, сынок? – раздался колючий бас, Возняка старшего, выросшего страшной тенью за спиной ребенка. – В нашей машине он не поместится…
– Вообще-то, поместится, милый… – вмешалась в разговор Би, также покинувшая пределы автомобиля. – Если мы выбросим лишнее – сможем взять с собой мистера Грина… – голос женщины то и дело срывался, но она продолжала говорить.
– Вернись в машину! – сурово отрезал Тед. – Это не важно… Там, куда мы направляемся, совсем немного места, да и припасов почти нет. Лишний рот нам не нужен, особенно, если мы избавимся от сумки с вещами и провиантом.
– Простите мою дерзость, мистер Возняк, но куда бы вы ни ехали – вам пригодится пара крепких мужских рук и выносливая спина. Оглянитесь! Мир погружается в хаос! Половина наших соседей уже скрылась из города, другая, пользуясь случаем, занялась мародерством и никого не щадит… Я могу принести пользу… – заверил Харви, не отрывая глаз от собеседника.
На секунду замявшись, мужчина скривился, а после – выдал:
– Ладно… Черт с тобой… Может быть, ты и прав. Может быть, пригодишься. Но учти – как только я пойму, что еды не хватает на всех – ты отправишься восвояси.
– Так точно, сэр… – покорно кивнув, отозвался Грин.
Выбросив из машины все, без чего можно было выжить, полуночные беглецы умчались прочь из города, в сторону национального парка «Танксис». Вся их прошлая жизнь осталась в кучке разношерстного хлама на обочине дороги. Вся их будущая жизнь отныне весела на волоске.
Глава 5. Оригами
Кровь гулко стучала в висках по мере того, как в глазах становилось все темнее. Малыш Томми бежал в густой, пульсирующий мрак, не успевая дышать, но слабеющие ноги, по-прежнему, двигались предательски медленно, с каждой секундой сокращая дистанцию между ним и бесформенной тварью, что гналась по пятам. В ушах до сих пор звенело от оглушительного визга Делы, в который, почти синхронно, вплелся не менее громкий возглас матери, когда на пути их Форда, за рулем которого еще вчера сидел мистер Роджерс, появилось нечто.
Возняк младший не испугался…по крайней мере, не сразу. Физическая измотанность сделала его апатичным и заторможенным. Трижды он проваливался в сон и каждый раз сладкое забытье прерывал тревожный голос Беаты, задававшей вопросы, на которые никто не собирался отвечать. Томас был слишком истощен, чтобы злиться на кого-либо, а потому, продолжал клевать носом, зажатый между сестрой и Харви Грином, которому посчастливилось уснуть довольно крепко, обняв бугристую сумку с нехитрыми пожитками.
Крик Аделаиды раздался внезапно. Ее замученный братец даже не шелохнулся. Находясь в полудреме, он решил, что так пронзительно могут звучать лишь уличные кошки, посреди ночи, сцепившиеся во дворе под окном. Шум повторился, на этот раз вернув мальчишку в сознание. Лениво задрав голову, он пробудился, не ожидая увидеть ничего выдающегося. Казалось, всему виной навязчивая усталость, то и дело с головой окунавшая его в ледяные, неприятные сновидения… Но то, что поймали мутные, покрасневшие глаза на дороге, заставило тотчас похолодеть.