Читаем Бунт пупсиков полностью

В старом городе они с полчаса погуляли, а потом отправились в кафе, которое размещалось во вросшем в землю доме, где ничего не менялось уже лет триста. Съев по большой порции пельменей, Саша и Костя опьянели от сытости и начали безостановочно болтать, причем несли зашкаливающую ахинею. Дядя Бубубу даже позвал официантку, чтобы спросить, обычным ли способом была приготовлена еда.

– А! Ерунда! Они всегда так после еды! Папа говорит, что у них кровь отливает от головы к желудку! – заявила Алена.

Костя оставил в покое Сашу и дразнил Риту.

– Рита, ты глупая! – говорил он.

– Нет! Не гупая! – кричала Рита.

– Толстая!

– Нет! Не тосая! – еще громче кричала Рита.

– Рита, ты красивая!

– Нет! Не касивая! Не касивая! – возмущалась Рита, не замечая, что хитрый Костя изменил тактику.

Но возмущалась она недолго, потому что уснула тут же на восточном диванчике. Но несмотря на это, а может, именно поэтому, тетя Света и дядя Бубубу провели вечер хорошо и долго о чем-то разговаривали. И опять было похоже, что дядя Бубубу говорит непрерывное «бубубубубубубубу!», а тетя Света отвечает ему пушечными «тарарах-тах-тах!». Но эти «тарах-тах-тахи» были какие-то присмиревшие, точно артиллерия работала где-то очень далеко.

Костя и Саша так и не поняли, что побывали в дорогом кафе, и ничего не запомнили, потому что весь вечер играли в планшет. И Алена тоже играла, пока не уронила телефон тети Светы в салат.

– Понимаете, там был бесплатный Wi-Fi! – объясняла позже Алена.

– А ты хоть видела, какая там лепнина на потолке? – разочарованно спросила мама, которой никак не удавалось побывать в восточном кафе.

– Нет. Зато я стянула целую кучу зубочисток в форме шпаг! – сказала Алена.

После возвращения из кафе тетя Света вела себя странно. Она металась по комнате, то и дело кому-то звонила, но бросала трубку. Начинала отвечать на письма и тоже не заканчивала, потому что не понимала, что пишет.

– Ну что с тобой такое? – спросила мама.

– Ничего! – быстро ответила тетя Света, но потом, не выдержав, подскочила к маме и срывающимся шепотом сказала: – Валентин сделал мне предложение!

– И ты согласилась?

– Я сказала, что подумаю, а теперь не знаю, сколько я должна думать и когда отвечать!

Мама с папой понимающе переглянулись. Они знали, что тетя Света думает всегда очень быстро. А дядя Бубубу, напротив, думает гораздо медленнее. И поэтому тете Свете придется выждать хотя бы два дня, чтобы не прослыть торопыгой.

– И что ты ответишь?

– Конечно я отвечу «нет», – твердо заявила тетя Света. – Что я еще могу ответить? Мы совершенно разные люди!

– Правильно! – весело сказала мама. – Абсолютно разные! Однозначно надо отказываться!

Тетя Света недовольно посмотрела на маму.

– Но он же страдает! – сказала она.

– Разве? – спросила мама. – Я как-то не заметила!

– Нет! Он страдает! – крикнула тетя Света, потому что ей было очень важно, чтобы дядя Бубубу страдал и она смогла бы чуточку его пожалеть.

Катя и Вика, разумеется, узнали все уже через пять минут. Катя подошла к тете Свете и, не в силах сдержать любопытство, спросила:

– А какое у тебя будет платье? Белое?

– Нет, бежевое! Верх чуть светлее, – машинально ответила тетя Света и тотчас, опомнившись, добавила: – Я же скажу «нет»!

– А туфли какие будут? – спросила Катя.

Тетя Света махнула рукой и убежала от нее.

– Вы, Гавриловы, невыносимы! Я вас на свадьбу не приглашу! Ну, может, несколько штучек самых спокойных детей, чтобы нести фату! – крикнула она издали.

<p>Глава восемнадцатая</p><p>Ура! Шум!</p>

Мамы не должны бить детей и кричать на них, как бы сильно те их ни раздражали. Потому что когда детей бьют или кричат на них – дети инстинктивно бросаются искать спасения у мамы же. И это тупиковый расклад.

Йозеф Эметс, венгерский философ

Мама уехала на несколько дней в Москву. Утром следующего дня папа крадучись встал и осторожно сдвинул вместе Сашу и Костю, которые укладывались теперь с ним под предлогом, что им страшно. Сдвигал же их папа потому, что, сдвинутые, они чувствовали рядом что-то теплое и считали, что рядом лежит папа. Если же не сдвинуть, через какое-то время кто-нибудь обязательно просыпался и начинал бродить по дому, разыскивая взрослых.

В полной темноте, подсвечивая себе лишь экраном телефона, папа пошел работать. Было темно и холодно. В неосвещенной комнате слышались непрерывные шорохи, писки, шуршание бумажек и короткие яростные свары. Это огромный крыс Шварц с толстым, как безымянный палец, хвостом, воспитывал своих жен. Крысам откликались просыпающиеся попугаи. Еще через полчаса, когда за окном слабо забрезжил рассвет, к крысино-попугайному хору добавились непрерывные высокие мелодичные звуки. Это, требуя еды, повизгивали морские свинки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя большая семья

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков