Читаем Бунтарка и Хозяин Стужи полностью

Придя в себя, девчонка снова сверкнула глазами:

— При всем моем уважении, ваше величество, прошу отпустить меня немедленно!

— Обещаете, что не будете падать?

— Обещаю, что исчезну отсюда уже через минуту, если отойдете в сторону.

Смелая. Отчаянная. Другая на ее месте была бы счастлива оказаться в Эрнхейме, в любой роли, а эта, даже толком не разобравшись, что к чему, рвется исчезнуть.

Хьяртан скользнул по бледному личику взглядом, невольно задержавшись на чуть приоткрытых губах.

Ларги! И почему ему снова хочется ее целовать?!

— Боюсь, исчезнуть отсюда вы не сможете ни через минуту, ни через день, нэри, — совладав с невольным порывом, проговорил Снежный. — Но вам не стоит ни о чем беспокоиться. Ваша семья знает, что вы нужны здесь, в Эрнхейме. О вас не будут переживать.

По идее, его слова должны были ее успокоить, но вместо этого она еще сильнее побледнела. А вот на щеках, наоборот, вспыхнул румянец. Не то злости, не то самой настоящей ярости.

— А как насчет моего младшего брата, которого моя мачеха едва терпит? Думаете, он тоже не будет ни переживать, ни скучать? — Она сбросила его руки и вскинула взгляд. — Если я ваша пленница, тогда сажайте в клетку, а если нет, то пропустите. Мне нужно к брату, чтобы он не переживал.

Хьяртан нахмурился, пытаясь понять, о каком брате идет речь. Заметив, что придворных у лестницы становится больше и все они с жадным вниманием следят за их разговором, схватил девушку за руку и коротко обронил:

— Пойдем. — После чего потянул за собой наверх.

— Но…

Девчонка попыталась сбросить его руку, но он лишь сильнее сжал пальцы, увлекая за собой бунтарку. Еще не хватало выяснять отношения на глазах у всего двора.

— Мне нужно к брату, — снова дернула локтем упрямица.

— Тебе нужно успокоиться и наконец вспомнить, кто перед тобой.

— Король, который меня украл?

Снежный вдруг подумал, что идея с клеткой не так уж и плоха, а скорее, даже заманчива.

Следом за ними, не отставая, шли стражники, получившие приказ приглядывать за гостьей. А надо было сказать, чтобы не выпускали! Но кто же знал, что она, едва открыв глаза, тут же надумает сбежать.

Он отпустил ее, только доведя до гостевых покоев. Не успел разжать пальцы, как девчонка отскочила от него и стала демонстративно потирать запястье.

Служанку, бледной тенью скользившую за ними, Хьяртан в комнаты не пустил. Велел дожидаться снаружи и, заперев двери, обернулся к девушке.

— Зачем я вам? — Она уже успела переместиться в другой конец комнаты и встала, как будто заняв оборонительную позицию, за спинкой высокого кресла.

— Все из-за твоей силы, Ливия. Солнечная магия спасла меня на руинах.

— Спасла от чего? — Она смотрела на него настороженно и недоверчиво, напоминая маленького испуганного зверька, надеющегося спастись от зверя покрупнее, опасного и хищного.

— Это пока что мне неизвестно, — ровно ответил Хьяртан, продолжая с интересом наблюдать за этим странным созданием.

Вроде и боится, но говорит так, будто они равны. И взгляд не опускает. Ни одна придворная дама никогда себя так с ним не вела, лишний раз не решаясь даже смотреть в глаза, а эта…

— И вот так вы отблагодарили меня за свое спасение.

Ну и как тут не думать о клетке?

— Так уж вышло, Ливия, что я продолжаю нуждаться в твоей силе. Нуждаться в тебе. Возможно, после вчерашнего ты мне больше не понадобишься, но я хотел бы, что ты была рядом. Пока точно не буду уверен, что ты мне больше не нужна.

— Рядом… В качестве кого? — Щеки у нэри раскраснелись, от негодования и мыслей, что сейчас проносились в ее голове беспокойным вихрем.

— В качестве моей гостьи.

Она тряхнула волосами, упрямо поджала губы и с усмешкой поинтересовалась:

— Кто я такая, чтобы гостить у вашего величества? — Еще и кулаки воинственно сжала, вызвав у Снежного невольную улыбку. — Благодарю за оказанную честь, но я продолжу настаивать на своей свободе. Мне нужно к брату и… спасать свою репутацию. Пока от нее хоть что-то осталось.

Ринулась к дверям, он шагнул наперерез. Встал перед ней, борясь с желанием снова ее коснуться.

— Я не смогу тебя отпустить. По крайней мере, не сейчас.

— Если вам станет плохо, вы всегда можете прийти ко мне порталом. На чашку чая.

Судя по усмешке, мелькнувшей на мягких губах, в мыслях она явно подумала о том, что чай этот будет с ядом.

— А если с тобой что-нибудь случится? Здесь ты в безопасности, Ливия. Под моей защитой. Или тебе не к брату нужно, а к тому мальчишке, с которым я тебя застал?

И при мысли о котором хотелось вернуться в город, чтобы вздернуть его на ближайшем флюгере или утопить в ближайшей сточной канаве.

Несколько секунд она смотрела ему в глаза. В ее же глазах читались недоумение, смятение, страх.

— Ты ничего не помнишь? — догадался Хьяртан и мысленно выругался.

То ли он слишком увлекся ее силой и вчера позволил себе лишнего, то ли лишнего вчера позволил себе кое-кто другой.

— Я… — растерянно пробормотала она и обхватила себя за плечи руками.

— Расскажи о последнем, что помнишь, — потребовал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы