Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень полностью

Конечно, Пиксель ловил кайф от каждого мгновения здесь только потому, что приобрел тело Кхала Аквамена и наверняка даже не задумывался, как будет отсюда выбираться. Неужели у меня более нежная натура, или это все происки Санрайз?

Король не ответил, лишь слегка улыбнулся, углубляясь в сад. Я на какое-то мгновение завис, подумав, стоит ли идти следом. Даже вспомнилась порочная мысль, которую мне транслировал Пиксель, об участии в увлекательном эротическом приключении. Затем я вспомнил, что являюсь героем и как-то глупо с моей стороны опасаться изнасилования от вполне миролюбивого короля. Тем более по замыслу разработчиков насильником вполне мог оказаться я, будь я нормальной девушкой. Возможно, причиной моей смелости было еще и то, что я по-прежнему ощущал себя мужчиной, пусть и запертым в женском теле. При мне мои магия и меч, а где-то далеко, хрен знает где, мои уже почти металлические яйца, что он мне сделает?

- Вы невероятно загадочны, миледи.

Пока я копался в себе, король дотопал до центра сада и сорвал с большой клумбы изящный цветочек. Сдерживая тошноту от приторности воссозданной нами романтической сцены, я уже морально готовился получить очередной букет, но король не спешил отдавать его мне..., сучок!

- Слидгарт многое рассказал о встречи с очаровательным созданием из деревни Даклия

- А про меня что-нибудь говорил?

Король засмеялся, расценив мой пассаж как шутку, хотя мне просто стало скучно играть Джульетту. Казалось, появление Сереги вернуло мне ощущение нереальности происходящего, которое я утратил еще на подходе к Гринделою, а может еще раньше. Уверен, что окажись Пиксель на моем месте, он бы послал Рыжего на три буквы, навешал бы ****…лей миньонам, осаждавшим деревню, и может быть, не хуже меня, разобрался с проекцией Амерона. При этом был бы абсолютно уверен в том, что раз сел играть в игру, значит, в нее и играешь, независимо от того, насколько она реалистична. В этом была логика, и это могло бы мне помочь не свихнуться, если бы не одно но, игра была настолько реальной, что я невольно стал сомневаться в реальности своих друзей здесь! Даже игрой окружающий мир я называл только потому, что он отличался от моей реальности. Все это больше напоминало бред. Тематический, но все-таки бред. А значит, я сбрендил и очень вероятно остался совсем один…

- Герцог в частности поведал мне об инциденте, что произошел в ваших покоях.

- А где он сам кстати?

Король бросил взгляд на меня:

- Всего лишь отбыл по моему поручению. Завтра он должен вернуться.

Нартагойн все еще разглядывал цветок в своих руках, а я заколебался стоять и искал взглядом какую-нибудь скамейку.

- Я решил не дожидаться его, поскольку он итак рассказал мне все, что знал о нападении наемника.

- Ясненько.

- В частности, он упомянул…, мне неловко об этом говорить.

Король действительно покраснел и спрятал взгляд:

- Он упомянул, что застал вас обнаженной.

Оо, походу король себе нафантазировал картинок для приватного увеселения. Я был голый в своей комнате, ох…енное открытие!

- Наемник пробрался в мою комнату, пока я принимала ванну, - Признался я, не видя в этом ничего примечательного.

- Да, похоже, так и было…

Нартагойн как-то странно произнес эти слова и отвернулся, встав в свою, должно быть, самую романтичную позу и таращась на полоску неба над деревьями:

- Когда я допрашивал наемника, он признался, что влез к вам в окно, но отрицает, что планировал причинить вам вред. Это довольно странно, принимая во внимание ваши обвинения.

Король посмотрел на меня и я ни с того ни с сего, ощутил себя распутной женщиной. С чего это вдруг? Я не знал, что должен ответить. Сказать, что Дарлис врет, значит признать, что он на меня покушался и казнь ему обеспечена, а согласиться с тем, что наемник забрался ко мне с мирным намерением возлюбить ближнего…, короче его походу в любом случае казнят, только в каком-то из вариантов я окажусь распутной девкой.

- Я х…й знает, зачем он ко мне забрался! – Ловко выкрутился я.

Нартагойн вздохнул, нахмурившись:

- У вас чувства к этому наемнику?

Такого прямого вопроса я не ожидал, зато сразу стали понятны намеки короля, его «томатная забава» с наемником и желание переговорить наедине со мной перед судом.

- Эммм, определенно, - Закипая от злости ответил я, - Чувство неприязни, раздражения и еще целый букет всяких нелицеприятных эмоций.

Король криво ухмыльнулся, отведя взгляд:

- Тогда позвольте спросить, почему вы не сводили с него глаз?

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ