Читаем Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень полностью

Внезапный оклик отвлек меня сильнее, нежели прибытие новых врагов и я пропустила удар. Щит выдержит еще два, но при таком количестве врагов этого лучше не допускать. Бросив взгляд сквозь врагов, я заметила мужчину с черным мечом поверженного врага в руках, а за ним… не может быть!

Новый удар и в запасе остался последний магический барьер! Проклятье! Я не должна отвлекаться! Снова увернувшись от косой атаки, я лишила жизни еще одного миньона, затем разворот и глубокий парез на спине следующего врага. В своем танце я думала как мне добраться до того самого светловолосого бородатого мерзавца Андрея, что сбросил меня в пропасть. Он был среди врагов и очевидно эти миньоны его дружки! Но… Внезапно командир миньонов ударил посохом жреца, рассыпая магические искры и разрушая мою теорию. Впрочем, у меня нет времени разбираться, враги только прибывают, а я итак знала, что этот блондин желает моей смерти!

- Используйте смерч снова! - Крикнул прежний русоволосый бродяга с черным мечом.

Глупец, очевидно, не понимал, что своим советом призывает смерть на собственную голову. Хоть мои физические силы и убывали, я ощущала, как восстанавливается магия. Что ж, другого выхода у меня не было…, я снова увидела светловолосого воина и понадеялась, что ему тоже достанется от моего смерча. Нанеся несколько отвлекающих ударов по ближайшим врагам, я, уворачиваясь, оказалась окружена. Самое время!

- Огненный смерч!

Магия вновь вытягивала мои силы, пока воронка сжигала все вокруг меня. Уже успевший получить повреждения командир миньонов запылал вместе со своими воинами. Я не видела, что произошло с тем парнем и Андреем, но вряд ли они уцелели. Пламя стихло, и я осталась одна посреди выжженной пустыни…, почти одна.

- Твою мать! Это было жестко!

Из-за уцелевших деревьев вышли незнакомый мне парень и проклятый жрец.

- Я едва утянул Флибарда из огня, - Тяжело дыша, сказал блондин, - Дим…, Санрайз, ты просто офигенно дралась! Как Оби Ван Кеноби, бл…ть!

- Я готов это подтвердить, миледи.

Незнакомец неожиданно поклонился:

- Хотя не представляю, о ком говорит милорд Меркрист.

Я тоже не представляла и не верила ни единому слову этого мерзавца. Подняв меч, я указала им на Андрея:

- Ты сбросил меня в пропасть!

Парень нахмурился, разинув рот, вероятно в поисках оправдания.

- Черт…, только не снова, - Он поднял руки, убрав меч в ножны, - Погодь немного, я сейчас…

- Сбросил в пропасть? – Спросил незнакомец, которого назвали Флибардом.

- Этот мерзавец сбросил меня в пропасть в подземелье…, я… кто вы и почему здесь? Откуда взялись эти миньоны?

- Ох, похоже, вас ранило, миледи, - Вздохнул Флибард, - Впрочем, не мудрено, вы сражались как фурия, но не в силах человека избежать ранений в таком бою.

Андрей достал пузырек с зельем и сделал шаг ко мне, все так же держа руки поднятыми. Я отслеживала его перемещение, не отрываясь и не сводя с него кончика клинка.

- Это лекарство, оно поможет тебе вспомнить все.

- Ты думаешь я выпью что-то из твоих рук после того что ты сделал со мной?!

- Хм…, а как насчет его рук? – Парень указал на Флибарда, - Он славный малый и не обижал тебя. Мы сражались здесь все вместе с миньонами, прикрывали тебя, пока ты использовала свою магию.

Я оглядела выжженную землю, местами горящие деревья. Где-то за спиной были слышны звуки сражения, очевидно бой еще не закончен…

- Выпей сам сперва свое лекарство, - Я снова смотрела на убийцу.

- Ну ладно, без проблем.

Пожав плечами, Андрей отхлебнул зелье, слегка поморщившись. Он не рухнул замертво на месте, но вполне возможно яд не действовал сразу и мог иметь массу неизвестных мне последствий.

- На вкус даже крепче, чем у Рыжего. Разбавляет его, чертяка, наверно….

- Вы сами сварили это зелье, миледи, - Подал голос Флибард, - Доверьтесь своему другу.

- Однажды уже доверилась…

- Времени вправить тебе мозги у нас, похоже, не осталось, - Андрей указал взглядом мне за спину.

К нам бежало очередное подкрепление миньонов, впрочем, бежало не столько к нам, сколько от кого-то.

- Выпей скорее! – Андрей бросил мне пузырек, и я рефлекторно его поймала.

В это время он уже доставал меч и готовился в бою:

- Вот чем бесит меня твой смерч, так это тем, что после него не остается ни одной стрелы!

- Верно подмечено, милорд, - согласился Флибард, так же поднимая меч.

Они оба словно забыли обо мне, что вряд ли стали бы делать враги.

- Когда-нибудь я поплачусь за свою наивность! – Выдохнув, я попробовала зелье на вкус…

Обычная настойка из силен-корня! Действительно крепковата…

- Ты как? – Спросил, бросив взгляд на меня, Андрей.

- Пока жива, вопреки ожиданиям…

Мне стоило выбрать против кого обратить свой меч: слева стояла странная парочка мужиков, один из которых меня едва не убил, а справа сквозь лес прорывалась толпа миньонов, которые планировали закончить начатое Андреем.

- Димон, это ты? – Снова странно спросил Меркрист.

- Я не демон. Ты даже слово это правильно произнести не можешь!

- Бл…ть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Он-лайн

Буран, Тайга и Асмодей
Буран, Тайга и Асмодей

Глубокоуважаемые разработчики игры "Буран, Тайга и Асмодей", пишет вам студент Дима, гребаным стилусом по, чтоб вас, пергаменту. Дело в том, что я имею ряд замечаний относительно вашей работы и в силу высокой культуры и образованности, блин, не могу изложить их все, поэтому акцентирую ваше внимание всего на двух вопросах: как я сюда попал?! И где здесь, черт возьми, выход?! Я не уверен, что мое послание до вас дойдет, хотя тип назвавшийся гонцом самого короля, поклялся мне задницей дракона и ушами эльфов, что отыщет неведомую страну под названием БитИнтертеймент. Так вот, если он все же отыщет вас, имейте ввиду, я теперь владею мечом и магией, и значительно обогатил свой матерный словарный запас. Я опасен и совсем одичал. Целую, ваш боевой маг Санрайз.

Денис Владимирович Deinon , Денис Чистяков

Приключения / ЛитРПГ
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень
Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

Привет, разработчики. Угадайте кто? Ага, Димка! Угадайте где? Да, блин, снова в вашей гребаной игре! С каких пор вы такие сообразительные? На этот раз я пишу свое послание на трупе, может так до вас лучше дойдет мое негодование. Кстати, труп я сам сделал. Теперь я это умею! Вы там фиксируйте себе где-нибудь перечень моих замечаний, когда доберусь до вас, вы мне будете их наизусть декламировать. Вот вы знали, что в нормальных играх я могу сохраняться и загружаться где захочу? Нет? Вижу, что нет, упыри вы кривобокие! Кокого ";"%;:% я не могу выйти из дома, когда вылетаю из игры?! Как видите, чем дольше я сижу в вашей игре, тем больше вопросов у меня возникает. Все, на трупе заканчивается место. В следующий раз распишусь на химере, которую вы мне любезно подогнали. А потом и до вас черед дойдет

Денис Чистяков

ЛитРПГ

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ