Читаем Буря полностью

Бекка думала, что они делали домашнее задание, пока не поняла, что они составляли сюжет какой-то ролевой игры.

Квин закатила глаза, посмотрев на них.

— Боже, Бекс, как думаешь, мы сможем отправить их обратно в Мордор?

Один из ребят глянул на нее.

— Заткнись, Квин. Почему бы тебе не отправиться есть в ванную вместе с остальными чудаками?

Бекка вздохнула и покрутила в руках бутылку с водой. Та уже становилась теплой. Она смотрела, как дождь застилал окна, и начала отрывать с бутылки этикетку. Еще четырнадцать минут «ланча».

Как обычно она голодала.

— Извини, моя пре-е-еле-е-сть, — сказал Квин. — А почему бы тебе не поесть в лаборатории с остальными неудачниками?

— Ух ты! Похоже, это дружелюбный столик.

Бекка резко вскинула голову. Возле Квин стоял Крис Меррик, держа поднос с едой. На нем была расстегнутая клетчатая рубашка, поверх синей футболки. Опухоль вокруг глаза спала, но синяк вдоль скулы был впечатляющим. Его волосы едва прикрывали ссадины на виске.

На самом деле, он, на удивление, выглядел хорошо, учитывая полученные раны. Футболка делала его глаза еще более голубыми, колючими, интуитивными и застывшими на ее лице.

У нее сильно застучало сердце.

— Э-э, — произнесла она. — Привет?

Он уронил поднос на стол рядом с Квин, а потом перекинул ногу через скамейку, чтобы сесть.

Все за столом уставились на него.

Он взял картошку фри, оглядываясь по сторонам. Затем одарил физиков полуулыбкой.

— Как дела?

Квин вытаращила глаза на Бекку.

— Почему Крис Меррик сидит рядом со мной?

Крис надел крышку на стакан с содой.

— Ты же понимаешь, что я тебя слышу, да?

Бекка не могла перестать пялиться на него.

— Что ты здесь делаешь?

— И что, черт возьми, случилось с твоим лицом? — сказала Квин.

Он приподнял бровь и выпрямился.

— Вообще-то я пошутил насчет «дружелюбности стола», но я умею понимать намеки...

Бекка быстро покачала головой.

— Я просто... Я имела в виду... что тебя не было в школе утром.

— Была бурная ночь. — Он пожал плечами и взял еще одну картошку. — Майкл дал мне отоспаться.

Он посмотрел вниз, очевидно, только заметив, что он единственный, кто ел.

— Ребята, а вы уже поели? Я едва вышел из очереди.

Квин сделала глоток воды.

Бекка посмотрела в сторону.

— Нам не очень-то хочется нарываться.

— Держите, — он протянул яблоко. — Я просто не могу есть, когда вы смотрите на меня.

Квин фыркнула.

— Этот символизм может убить меня.

Крис усмехнулся, убрал яблоко и откусил от него.

— Тогда я его съем.

Он пододвинул поднос с картошкой на середину стола.

— А вы ешьте картошку.

Глаза Квин расширились.

— Но... что тогда ты будешь есть?

Перед ним все еще лежали груша, два куска пиццы, стакан яблочного сока, пластиковая миска с макаронами и сыром. Он пожал плечами.

— Я обойдусь.

Квин взяла одну картошку, почти нерешительно.

— А если серьезно. Что ты здесь делаешь?

— Я пришел извиниться за своего придурка-брата. — Он еще раз откусил от яблока, его глаза были направлены на Бекку. — И поблагодарить Бекки за прошлую ночь.

Бекка, — поправила она.

Он улыбнулся.

— Я знаю.

Ох.

Ох!

Бекка предательски покраснела, ненавидя себя за это.

Потом она поняла, что Квин уставилась на нее с выражением потрясения и ужаса на лице.

Вот дерьмо.

— Квин, погоди, это не то, что ты подумала...

— Не беспокойся. Я все поняла.

Квин встала, закидывая рюкзак себе на плечо.

— Подожди! Квин!

Но ее подруга уже проталкивалась мимо учеников, пробираясь к выходу.

Бекка вздохнула.

— Отлично.

— Мы не будем плакать об этом, — сказал один из физиков.

— Заткнись, — отрезала она.

Крис откусил еще один кусочек яблока и положил его на поднос. «Теперь она казалась милой» — подумал он.

Бекка с раздражением взглянула на него. Была ли двусмысленной его фраза о прошлой ночи? Боже, на целых десять секунд у нее закралась мысль, что он сядет, и будем милым парнем.

— Итак, за которого из них? — спросила она.

Он нахмурился.

— Что?

— Какого брата? Мне слегка трудновато разделить вас по шкале придурков.

— Ох. — Он испуганно посмотрел на нее. — Э-э, Майкл. Хотя, полагаю, они все.

Майкл был старшим братом. Она должна была это заметить.

— Отлично. Извинения приняты. Всегда пожалуйста.

Она начала собираться.

— Ты сердишься на меня? Эй, подожди минутку!

Она остановилась.

— Послушай, я не хотел ссориться с твоей подругой. — На мгновение Крис отвел взгляд. — Я хотел спросить, что ты делаешь после школы? У Габриэля футбольный матч, не хочешь прийти посмотреть...

— Ты шутишь? — она едва могла расслышать его сквозь стук своего сердца, отдающегося в ушах. Габриэль должно быть, понял, кто она и рассказал Крису. Если он уже не знал об этом.

— Э-э... нет. — Он почесал голову, убирая волосы с глаз. — На самом деле, я вполне серьезно...

— Послушай, Крис. — Она снова опустилась на скамью и ухватилась за край стола. — Я не собираюсь спать с тобой, — яростно прошептала она, чувствуя, что начинает краснеть. — Я не собираюсь обжиматься с тобой под трибунами. Я не дрочу в мужском туалете, или...

— Ух ты. Ты предпочитаешь наперед выяснять такие вещи, а?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихии

Стихии
Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.Они хотят его смерти. Книга из серии: Стихии - 0,5Перевод любительский с сайтов http://vk.com/e_books_vk, http://vk.com/theelementalseries Перевод: Лидия ЧерноваРедактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджид Кеммерер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Штиль
Штиль

Секретов в избытке, а времени нет. Всегда считалось, что Ник Меррик человек, сдерживающий всех вокруг. Миротворец. Он и трое его импульсивных братьев стоят против всего мира, это техника выживания. Но сейчас у Ника появились проблемы, и даже братья не могут помочь ему остаться в живых. Его так называемая девушка Квин быстро превращается из смелой в сумасшедшую. Тем временем, друг девушки по танцам, Адам, выводит Ника из себя, заставляя его признать правду, которую парень с радостью бы держал в тайне. Он может чувствовать это – ситуация накаляется. Впереди опасность. Но что бы не случилось, Ник начинает понимать: иногда ничего не может сохранить мир.

Бриджид Кеммерер , Сергей Владимирович Михалков , Эла Хартвиг

Детская литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Подростковая литература
Стихии (ЛП)
Стихии (ЛП)

Стихии - 0, 5    Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.    Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.    С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.    Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.    Они хотят его смерти. Перевод: Лидия Чернова Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджит Кеммерер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги