Читаем Буря (ЛП) полностью

 — Никакой силы, — сказал Хантер. — Я могу спустить курок быстрее, чем вы сможете призвать стихии.

 — Хочешь поспорить? — спросил Габриэль. Она услышала щелчок зажигалки.

Хантер поднял пистолет.

 — Ну, попробуй.

 — Габриэль, — резким голосом сказал Майкл.

 — Это ты, — произнесла Бекка, ее голос дрожал. Пистолет находился чертовски близко к ее лицу. — Ты — Проводник.

 — Нет, — сказал Хантер. Его глаза не отрывались от цели. — Мой отец им был.

Им был его отец? Но он же умер несколько месяцев назад.

 — Хантер, — прошептала она. — Подумай об этом. Просто...

 — Подумать об этом? Все, что я делаю, — так это думаю об этом. — Его рука держалась уверенно, пистолет не дрогнул. Но она что-то услышала в его голосе — может, дрожь в словах. Он продолжал смотреть на Майкла. — Я читал записи своего отца. Он приходил сюда не убивать вас. Он должен был. У вас же, я уверен, проблем с его убийством не возникло.

Бекка должна была перестать смотреть на его палец, замерший на курке.

 — Пожалуйста, Хантер. Опусти пистолет.

Он не двинулся. Даже не моргнул.

 — Не знаю, о чем ты говоришь, — осторожным голосом произнес Майкл.

 — Вы убивали людей, — сказал Хантер. — Девушка, верно? Родители Сета Рамсея?

Майкл колебался, но потом кивнул.

Бекка сглотнула.

Хантер вздохнул, и теперь она услышала дрожь.

 — Вы знали, что мой отец пришел за вами.

Майкл покачал головой.

 — Нет. Я не знал. Я не знаю, кто твой отец...

 — Ты знал! — Голос Хантера сорвался. — Ты должен был знать!

Залаял Каспер.

Бекка вздрогнула.

 — Спокойно, — выдохнул Майкл. — Клянусь тебе...

 — Заткнись, — сказал Хантер. — Вам сошли с рук три убийства. Но не сойдет — пять.

 — Я не знал, — сказал Майкл. — Клянусь тебе, я не знал.

 — Его отец погиб под обвалом камней, — сказала Бекка, слова вырывались в спешке. — Отец и дядя. Хантер был в машине...

 — Бекка! — Голос Хантера заставил ее подпрыгнуть.

 — Хочешь поговорить с мертвыми родителями? — спросил Габриэль. — Вставай в очередь.

 — Заткнись, — проговорил Хантер.

 — Это ты заткнись. Обвал? Немного гребаной силы, которая была у твоего отца, и он мог даже не...

Хантер перевел дуло пистолета на лоб Габриэля.

 — Закрой. Свой. Рот.

Габриэль заткнулся.

 — Послушай меня, — сказал Майкл, его голос звучал тихо, поспешно и почти дрожал. — Я не хотел, чтобы та девушка погибла. Мы находились в карьере и начали падать камни. Я знал, что это произойдет. Я остановил их до того, как кто-то еще пострадает. Но я был зол. Ее брат с его друзьями преследовали нас, так что я сомневался всего какое-то мгновение. Я просто хотел их замедлить. — Он сделал прерывистый вздох, полный эмоций. — Я не хотел ее ранить. Я никогда не хотел причинять ей боль. Я сожалею об этом каждый день.

Хантер не двинулся.

 — Родители Сета Рамсея пришли за мной, — продолжил Майкл. — За всеми нами. Мы отправились в дом Сета и попытались все разрешить. Но они хотели сражаться. Мои родители не были готовы. Мы с братьями не знали, что наделали. Мы были так молоды. Нам просто хотелось, чтобы они прекратили бой. Случился пожар. Все просто... Все просто произошло слишком быстро. — Его голос прервался. — Не все выбрались.

Эту часть истории Бекка не слышала от Криса. В лесу Габриэль был разъярен на Майкла. Она размышляла, сколько же этой ярости исходило от него, чтобы начался пожар, который убил его родителей.

 — Оставь это, — сказал Габриэль, его взгляд был прикован к Хантеру. — Он не нажмет на курок.

У Хантера дернулись мышцы в челюсти.

 — Я не знал о твоем отце, — сказала Майкл. — Клянусь.

 — Хантер, — осторожно прошептала Бекка, боясь напугать его. — Иногда случайности действительно происходят.

На мгновение она ощутила в воздухе сомнение. Она честно думала, что он положит пистолет.

Но он перевел дуло пистолета на Майкла.

 — Я не верю в случайности.

 — Почему? — спросила она. — Потому что иначе это будет твоя вина?

Хантер вздрогнул, но потом пришел в себя.

 — Ты не сможешь вернуть отца, — сказала она. — Не сможешь. Это было просто... стечение обстоятельств, или судьба, или...

 — Хватит. — Хантер сделал длинный, прерывистый вдох. — Бекка.

 — Это была не твоя вина, — сказала она. — Я знаю, что значит чувствовать свою вину...

 — Не знаешь, — сказал он, и его голос снова чуть не сорвался. — Такую. Не знаешь.

 — Я знаю, — произнес Габриэль.

 — И я, — добавил Майкл.

Хантер не шевельнулся, но Бекка почувствовала его неуверенность. Его дыхание дрожало.

 — Ты не хочешь этого делать, — сказала она. — Хантер, ты не убийца.

 — Он убийца, — сказал он, его глаза ожесточились. Дуло коснулось лба Майкла.

 — Ты — нет, — сказала она, чувствуя, как повышается ее голос.

 — Это все фигня, — сказал Габриэль.

 — Черт возьми, Габриэль. — хриплым голосом сказал Майкл.

Перейти на страницу:

Похожие книги