ЛИГОНЕ скидывает ботинки, МАЙК кивает ХЭТЧУ, тот наклоняется (с опаской поглядывая на ЛИГОНЕ), поднимает ботинки. Прощупывает изнутри, трясет.
ХЭТЧ. Ничего.
МАЙК. Брось их к столу. (
Но полной уверенности у МАЙКА нет, и уж тем более у ХЭТЧА. ЛИГОНЕ заходит в камеру, пересекает ее, садится на койку, лицом к двери. Подтягивает ноги так, что пятки в длинных белых носках упираются в край койки, и теперь он смотрит на нас между согнутых колен. Какое-то время он в кадре, руки безвольно свисают между колен, на губах – легкая улыбка. Увидев парня, который вот так смотрит на нас, мы бы, скорее всего, убежали. Так выглядит посаженный в клетку тигр: застывший и настороженный, но готовый в любой момент выплеснуть сдерживаемую ярость. МАЙК закрывает дверь камеры, ХЭТЧ использует один из висящих на кольце ключей, чтобы запереть замок. После этого трясет дверь. Она заперта, но они с Майком все равно тоскливо переглядываются. Дверь ходит ходуном, как последний зуб в старческой челюсти. Камера годится для таких, как СОННИ БРОТИГАН с его отвратительной привычкой, напившись, бросать камни в окна дома бывшей жены… но не для незнакомца без документов, забившего насмерть старую вдову. МАЙК идет к двери на разгрузочную платформу, осматривает врезной замок, потом поворачивает ручку. Дверь легко открывается, холодный ветер бросает снег в лицо МАЙКУ. У ХЭТЧА от изумления открывается рот.
ХЭТЧ. Майк, клянусь, дверь не открывалась.
МАЙК закрывает и запирает дверь, сразу после этого заходит РОББИ БИЛС. Направляется к столу, протягивает руку к одной из перчаток.
МАЙК. Не трогать!
РОББИ (
МАЙК. Я хочу, чтобы ты немедленно вышел отсюда.
РОББИ (
ХЭТЧ, который самолично повесил плакат на манекен, смущается, но мужчины этого не замечают. МАЙК выхватывает плакат из руки БИЛСА и бросает в мусорную корзину.
МАЙК. У меня нет на это ни времени, ни терпения. Убирайся, а не то я тебя вышвырну.
РОББИ смотрит на МАЙКА и понимает, что так и будет. Пятится к двери.
РОББИ. Скоро городское собрание. Возможно, в Литл-Толле появится новый констебль.
МАЙК. Собрание в марте. Сейчас февраль. А теперь вон отсюда.
РОББИ уходит. МАЙК и ХЭТЧ какое-то время стоят, потом МАЙК шумно выдыхает. На лице ХЭТЧА читается облегчение.
МАЙК. Думаю, с этим я справился неплохо, а?
ХЭТЧ. Как дипломат.
МАЙК делает глубокий вдох, выдыхает, открывает пакеты для сэндвичей. Продолжая разговаривать с ХЭТЧЕМ, кладет перчатки в два пакета, шапку – в третий.
МАЙК. Мне надо отойти, чтобы…
ХЭТЧ. Ты собираешься оставить меня с ним?
МАЙК. Попробуй связаться с полицией штата в Мачайасе. И держись от него подальше.
ХЭТЧ. В этом можешь быть совершенно уверен.
138. ИНТЕРЬЕР: ДАЛЬНЯЯ ЧАСТЬ УНИВЕРМАГА, У МЯСНОГО ПРИЛАВКА.
Человек двадцать горожан забили проходы, с надеждой и страхом глядя на дверь офиса констебля. С одной стороны – раскаленный добела РОББИ. К нему присоединились члены семьи: жена САНДРА и обаятельный ДОН, которого она забрала из детского сада. С другой – впереди – МОЛЛИ, с РАЛЬФИ на руках. Открывается дверь, МОЛЛИ видит МАЙКА и спешит к нему. МАЙК успокаивающе обнимает ее.
РАЛЬФИ. Ты не причинил ему вреда, папуля?
МАЙК. Нет, дорогой, просто поместил в безопасное место.
РАЛЬФИ. В тюрьму? Ты посадил его в тюрьму? А что он сделал?
МАЙК. Не сейчас, Ральф. (
Люди оглядываются, по толпе пролетает шепот, наконец ПИТЕР ГОДСО проталкивается вперед, смущенный, раскрасневшийся и немного испуганный.
ПИТЕР ГОДСО. Майк, все, что сказал этот парень, полнейшая…
МАЙК. Да-да. А сейчас иди к Хэтчу. Мы должны сторожить этого парня, и всегда по двое.
ПИТЕР ГОДСО (
Уходит в офис констебля. МАЙК, по-прежнему обнимая МОЛЛИ, обращается к соседям.
МАЙК. Чувствую, магазин мне сейчас придется закрыть. Берите все, что вам необходимо. Я уверен, после бури вы со мной рассчитаетесь. А сейчас мне нужно заниматься арестованным.
Встревоженная женщина средних лет, ДЕЛЛА БИССОНЕТ, протискивается вперед.
ДЕЛЛА. Этот человек действительно убил бедную Марту?
По толпе вновь пробегает шепот испуга и изумления. МОЛЛИ пристально смотрит на мужа. Ей очень хочется, чтобы РАЛЬФИ временно оглох.