Читаем Буря столетия полностью

ХЭТЧ (тоже тараторит). Я вышел только в сортир и налить себе кофе. Он был в полном порядке. Но этот постоянно смотрел на него… Как змея смотрит на птичку… Он… он…


МАЙК смотрит на ЛИГОНЕ. Тот не отводит взгляда.


МАЙК. Что ты с ним сделал?


Нет ответа. МАЙК поворачивается к ХЭТЧУ.


МАЙК. Помоги мне его снять.

ХЭТЧ. Майк, не знаю, смогу ли…

МАЙК. Сможешь.


ХЭТЧ бросает на него умоляющий взгляд.


ЛИГОНЕ (приятным голосом). Выпусти меня отсюда, и я помогу, Майкл Андерсон.


МАЙК смотрит на него, потом на ХЭТЧА, бледного и вспотевшего. Но ХЭТЧ делает глубокий вдох и кивает.


ХЭТЧ. Хорошо.


13. ЭКСТЕРЬЕР: ДВОР ЗА УНИВЕРМАГОМ. ВЕЧЕР.


Снегоход останавливается у разгрузочной платформы, и с него слезают двое мужчин, одетых в толстые нейлоновые комбинезоны. У каждого на плече винтовка. Это КИРК ФРИМАН и ДЖЕК КАРВЕР, следующая смена. Они поднимаются на разгрузочную платформу.


14. ИНТЕРЬЕР: ОФИС КОНСТЕБЛЯ. НОЧЬ.


МАЙК и ХЭТЧ как раз успевают накрыть тело одеялом – мы видим торчащие из-под него рыбацкие сапоги ПИТЕРА ГОДСО, – когда раздается стук в дверь черного хода. ХЭТЧ ахает и бросается к столу, где револьвер лежит рядом с листком, который они отцепили от груди самоубийцы. МАЙК перехватывает руку ХЭТЧА.

МАЙК. Расслабься.


Идет к двери и открывает. Заходят КИРК и ДЖЕК в клубах снега. Постукивают ногами, очищая ботинки.


КИРК ФРИМАН. Мы вовремя, клянусь Богом, с бурей или без… (Видит прикрытый одеялом труп.) Что?.. Майк, кто это?

ДЖЕК КАРВЕР (побледнев). Питер Годсо. Его сапоги.


ДЖЕК смотрит на ЛИГОНЕ. КИРК тоже. Мужчины только что прибыли, но интуитивно понимают, что ЛИГОНЕ приложил руку к случившемуся; они чувствуют его силу. В углу трещит си-би-радиостанция.


УРСУЛА (голос из рации). Майк… Выходи на связь, Майк Ан… У нас… Муниципалитет… Ллойд Уиш… итуация… чрезвычайная ситуация…


Последние слова звучат отчетливо. МАЙК и ХЭТЧ встревоженно переглядываются: что теперь? МАЙК идет к полке, на которой стоит си-би-радиостанция, и хватает микрофон.


МАЙК. Урсула, повтори! Пожалуйста, повтори! И медленно! Антенна на крыше сломана, и я с трудом принимаю твой сигнал. Что там чрезвычайного?


Отпускает кнопку. Напряженная пауза. ХЭТЧ протягивает руку и прибавляет звук. Статические помехи. Потом…


УРСУЛА (голос из рации). …ойд… шман… Ферд говорит… Робби Билс… Генри Брайт… Слышишь меня?


На лице МАЙКА читается раздражение, потом его осеняет.


МАЙК (ХЭТЧУ). Обойди магазин и свяжись с ней по си-би во внедорожнике островных служб. Возвращайся, как только поймешь, что у нее стряслось.

ХЭТЧ. Хорошо. (Уже собирается уходить, потом с сомнением оглядывается.) Ты справишься?

МАЙК. Он же под замком, верно?


ХЭТЧ уже ни в чем не уверен, но он уходит.


КИРК ФРИМАН. Майк, ты понимаешь, что тут происходит?


МАЙК поднимает ладонь, как бы говоря: «Не сейчас». Сует руку в карман куртки и достает полароидные фотографии, которые сделал в доме МАРТЫ КЛАРЕНДОН. Просматривает их, пока не находит ту, что с надписью над дверью. Кладет ее на угол листка, который они с ХЭТЧЕМ сняли с трупа. Сходство очевидно, даже трость, нарисованная над дверью в гостиной МАРТЫ, ничем не отличается от танцующих тростей на листе бумаги.


ДЖЕК КАРВЕР. Да что тут, во имя Господа, творится?


МАЙК начинает выпрямляться, но тут замечает кое-что еще.


15. ИНТЕРЬЕР: ОТКРЫТЫЙ НОУТБУК, ГЛАЗАМИ МАЙКА.


Все клетки кроссворда ХЭТЧА заполнены кусками фразы «ОТДАЙТЕ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО, И Я УЙДУ», в черных квадратиках – белые иконки-трости.


16. ИНТЕРЬЕР: ВНОВЬ ОФИС КОНСТЕБЛЯ. ВЕЧЕР.


МАЙК. Будь я проклят, если знаю.


17. ИНТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ, УРСУЛА. ВЕЧЕР.


Она вцепилась в микрофон си-би-радиостанции. Позади – толпа мужчин и женщин с озабоченными лицами. Среди них САНДРА БИЛС и КАРЛА БРАЙТ.

УРСУЛА. Майк, ты меня слышишь?


МОЛЛИ, понятное дело, тоже встревоженная, протискивается сквозь толпу.


МОЛЛИ. Не можешь связаться с ним?

УРСУЛА. Ветер свалил эти чертовы антенны. Здесь… Там… Вероятно, по всему острову.

ХЭТЧ (скрипучий голос из радиостанции). Урсула, ты меня слышишь? Прием.

УРСУЛА. Я здесь! Я тебя слышу. Ты понимаешь, что я говорю, Олтон Хэтчер?

ХЭТЧ (голос из радиостанции). Иногда пропадаешь, но так лучше. Что там у вас?

УРСУЛА. Ферд Эндрюс говорит, что Ллойд Уишман покончил с собой в пожарном депо…

ХЭТЧ (голос из радиостанции). Что?

УРСУЛА. Только это не похоже на любое другое самоубийство, о котором я когда-нибудь слышала. Ферд говорит, что Ллойд разрубил себе голову топором. И теперь Робби Билс и Генри Брайт поехали туда. Провести расследование, как сказал Робби!

ХЭТЧ (скрипучий голос из радиостанции). И ты позволила им уехать?


КАРЛА берет микрофон у УРСУЛЫ.


КАРЛА. Не было никакой возможности остановить Робби. Он практически силой увел моего мужа. И убийца, возможно, еще там! Где Майк? Я хочу поговорить с Майком.


18. ИНТЕРЬЕР: ВНЕДОРОЖНИК ОСТРОВНЫХ СЛУЖБ, ХЭТЧ.


Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Двойник Короля
Двойник Короля

Я был двойником короля. Участвовал в войнах, сражался с целыми странами, захватил почти весь мир и пережил 665 покушений. Но последнее… Не ожидал, что нападёт демон. Битва вышла жаркой, и мы оба погибли. Но это не конец!Каким-то образом моя душа и магический источник оказались в теле безземельного барона. Еще один шанс, где жизнь принадлежит только мне? Согласен! Уже придумал, что делать и куда двигаться, но тут меня похитили.Заперли в комнате с телом юного наследника рода Магинских. Всё бы ничего, вот только моё новое тело — точная копия покойника… Да как так?! Снова двойник? Моя судьба повторяется?Ну уж нет! Теперь у меня есть опыт правителя и уникальный магический источник. В этой жизни я не буду играть роль. Я стану правителем по-настоящему!

Артемий Скабер

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези