Читаем Буря столетия полностью

Он просто старается дружелюбно общаться, но Кора реагирует так, будто он с пытается уложить ее на одну из этих жестких скамей с грязными намерениями. Она проходит мимо, не сказав ни слова, задрав нос еще выше обычного. В конце прохода – две двери с изображением мужчины и женщины. Кора толкает нужную дверь и входит. Орв глядит ей в след – она его скорее позабавила, чем обидела.

– Дружелюбна, как всегда, – говорит он сам себе. И идет к лестнице, ведущей вниз.


В офис констебля из дверей магазина входит Хэтч, осторожно держа перед собой поднос. На подносе девять пенопластовых чашек с кофе. Хэтч ставит поднос на стол Майка, нервно поглядывая на Урсулу, сидящую за столом Майка с откинутым капюшоном расстегнутой парки. Она все еще оглушена. Когда Майк предлагает ей чашку, она видит ее не сразу.

– Выпей, Урсула, – говорит он. – Согреешься.

– Кажется, я теперь никогда не согреюсь, – отвечает она.

Но берет две чашки и протягивает одну Джоанне, стоящей у нее за спиной. Майк берет чашку себе, Робби передает чашки Джеку и Кирку, и Хэтч дает чашку Генри. Когда все они разобраны, на подносе остается одна.

– А, черт с ним, – говорит Хэтч. – Хотите чашку кофе?

Линож не отвечает. Только сидит в своей излюбленной позе и смотрит.

– У вас на планете кофе не пьют, мистер? – спрашивает Робби, готовый сорваться.

– Расскажи еще раз, – просит Майк Джоанну.

– Я же тебе уже пять раз все рассказала!

– Это будет последний. Обещаю.

– Она мне сказала: «Кажется, это трость с волчьей головой меня заставила это сделать. Я бы на твоем месте ее не трогала».

– Но ты сама трости не видела. Ни с волчьей головой, ни без.

– Нет. Майк, что мы будем делать?

– Пережидать бурю. Больше мы ничего сделать не можем.

– Молли хочет тебя видеть. Она мне велела тебе это сказать. Сказала, чтобы ты поставил охрану и поехал к ней. Еще сказала, что возьми столько мужчин, сколько тебе нужно: им там сегодня все равно нечего делать.

– Это уж точно, – соглашается Майк. Минуту молчит, потом произносит:

– Хэтч, выйдем на минутку. Надо поговорить.

Они идут к двери, ведущей в магазин. Майк нерешительно останавливается и оглядывается на Урсулу:

– Ты как?

– Ничего.

Они выходят. Урсула замечает, что Линож на нее смотрит.

– На что это вы смотрите?

Линож продолжает смотреть. Чуть улыбается. И вдруг поет:

– У чайника ручка, у чайника носик…


В дамской комнате мэрии возле умывальника стоит Анджела Карвер в мягком симпатичном халате и чистит зубы. Из закрытой кабинки у нее за спиной доносится шуршание материи и щелчки резинок – это переодевается Кора. И она напевает:

– …За ручку возьми и поставь на подносик… Анджела смотрит в ту сторону сначала недоуменно, потом решает улыбнуться. Последний раз полощет рот, берет сумку с туалетными принадлежностями и выходит. Сразу за этим из кабинки выходит Кора в розовом халате до пола… и в ночном колпаке. Да, именно так! Свою сумку она ставит на умывальник, расстегивает и достает оттуда крем. И поет:

– …В чашку налей и подсунь нам под носик…


В офисе констебля четверо мужчин и две женщины смотрят на Линожа с удивлением и беспокойством. Он делает движения, будто мажет лицо кремом.

– У чайника ручка, у чайника носик…


– Он совсем спятил, – говорит Генри Брайт. – Не иначе как.


Возле мясной витрины в магазине стоят Майк и Хэтч. Здесь темно и тревожно, и свет только от витрины для мяса.

– Я тебя здесь ненадолго оставлю старшим, – говорит Майк.

– Знаешь, Майк, очень не хотелось бы.

– Ненадолго. Я хочу отвезти женщин в мэрию на вездеходе, пока он еще ездит. Проверить, что у Молли все в порядке – и показать ей, что у меня тоже. Ральфи чмокнуть в щечку. Потом я загружу в машину всех мужиков, от которых может быть хоть какая-то польза, и привезу сюда. Будем сторожить его по трое или по четверо, пока не кончится буря. По пятеро, чтобы чувствовать себя спокойно.

– Мне спокойно не будет, пока он не будет в окружной тюрьме в Дерри, – говорит Хэтч.

– Понимаю, – отвечает Майк.

– Кэт Уизерс… Не могу поверить, Майк. Она не могла бы ударить Билли.

– Я это тоже знаю.

– Кто здесь кого держит под арестом? Ты можешь сказать?

Майк очень, очень тщательно обдумывает вопрос, потом качает головой.

– Ну и бардак, – вздыхает Хэтч.

– Ага. Ты тут с Робби поладишь?

– А что делать? Передай от меня привет Мелинде, если она еще не спит. Скажи ей, что у меня все в порядке. И Пиппу поцелуй.

– Обязательно.

– Ты надолго?

– Сорок пять минут. Час, может быть. И привезу с собой полный грузовик мордоворотов. А пока у тебя тут Джек, Генри, Робби, Кирк Фримен…

– Ты думаешь, это нам поможет, если этот тип начнет танцевать рок-н-ролл?

– А ты думаешь, что где-нибудь на острове сейчас безопаснее?

Хэтч думает, потом качает головой:

– Учитывая Кэт и Билли… нет, не думаю. Майк направляется в офис констебля, Хэтч за ним.

Линож крупным планом. Он втирает в щеки невидимый крем, напевая.

– У чайника ручка, у чайника носик!


Кора в туалете мэрии втирает крем в щеки (накладывает ночную маску) и напевает: «За ручку возьми и поставь на подносик…» Впервые с момента, как сын и невестка ее сюда привезли, она довольна. В зеркале отражается туалет, сейчас пустой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы