Читаем Буря ведьмы полностью

Неожиданно, словно солнце мелькнуло меж туч, песок осел, и Сай-вен увидела, что происходит в сердце бури. Дракон, свернувшийся кольцом, отчаянно сражался с кем-то, его лапы вспенивали воду, шея изгибалась. Казалось, он дерется с самим собой. И тут мер'ай рассмотрела противника. Тот плотно обвивал могучее тело, и чем яростнее великан сопротивлялся, тем крепче сжимал его враг. Сеть! В песке притаилась ловушка!

Черный глаз остановился на ней, на несколько мгновений морской дракон замер, будто говоря: «Беги! Я погиб», и мутное облако вновь скрыло зверя.

Нет! Отчаянно работая конечностями, Сай-вен поплыла к месту схватки. На поясе нож и парализатор, она не бросит друга. Девушка пробиралась сквозь тучи песка и ила, и темнота казалась бесконечной. Наконец черное облако осталось позади — где же Конч?

Внимание привлекло какое-то движение, и, запрокинув голову, она увидела, что его тащат в круг лодок. Добрая Матушка, не приведи! Она устремилась наверх, но было поздно: слишком много драгоценного времени отняла борьба с илистой тучей. На ее глазах Конча вытянули на поверхность.

Сай-вен поднималась к днищам. Девушка приблизилась к самому большому судну, скользнув под килем, коснулась рукой обросшего ракушками днища, вынырнула из воды и затаилась в тени подветренного борта.

Она услышала голоса, но непривычный акцент мешал разобрать, о чем говорили люди.

— Ты только посмотри на эту зверюгу! — крикнул кто-то из рыбаков.

Сай-вен опустилась ниже, над водой остались только глаза и уши. Она видела, что утомленный Конч все слабее бьется в сети.

— Да мы получим гору серебра. Разбогатеем! — радостно ответил второй.

— Держите нос зверя над водой, никчемные болваны! — донеслась до Сай-вен грозная команда. — Или вы утопить его вздумали?

— Нужен он нам живой! Какая разница…

— Джефферс, если ты еще раз ткнешь его, — снова прозвучал суровый голос, — я засуну копье в твою волосатую задницу!

— Он все еще дергается, кэп! — ответил первый.

— Оставь его в покое! Подождем, когда сонное снадобье доберется до его сердца. — Он понизил голос: — Добрая Матушка, не могу поверить. Значит, не зря судачили, будто кто-то видел морского дракона возле Архипелага. Вот так штука…

— Еще мой дед был мальчишкой, когда они в последний раз заплывали в наши края.

— Верно, но я слышал, что они живут в Великой Бездне. — Он присвистнул. — Интересно, как такого зверя занесло на мелководье? И почему он возвращался сюда?

— Верно, свихнулся на старости лет.

— Как бы то ни было, с ним серебра и золота нам хватит на всю жизнь. Только посмотрите, какая красота!

Слезы градом катились по щекам Сай-вен.

«Конч, — мысленно взмолилась она, — прости».

— Да, удачный улов, кэп. Того и гляди, поверишь в легенды о русалках.

Все рассмеялись.

— Флинт, с ума-то не сходи.

— Я говорю только, что тут есть о чем задуматься.

— Лучше задумайся о том, сколько мы выручим за живого зверя в Порт-Роуле. Кровь морских драконов ценится не меньше сердце-камня. Я слышал, что флаконы с кровью последнего, пойманного десять лет назад возле пристани Биггинса, стоят шесть золотых за каплю! Вот о чем подумай, Флинт!

Второй моряк едва сдерживал ликование:

— Даже представить не могу лицо старого змея Тируса, когда мы притащим это сокровище в порт!

— Придется привязать его к мачте, чтоб он не повыдергал свою вшивую бороденку от ярой зависти!

Рыбаки расхохотались.

— Мы умрем богачами, Флинт. — Вдруг голос снова посуровел, и над водой прокатилось: — Джефферс! Что я тебе сказал про копье?

— Но, кэп…

— Знаешь, сколько стоит каждая капля его крови? Самел, отведи Джефферса вниз. И следующий, кто тронет дракона, пойдет на корм. — Он понизил голос: — Болваны.

Сай-вен перестала прислушиваться. Она не спускала глаз с плененного друга, с могучего тела которого струилась кровь, привлекая акул. Плавники появлялись над поверхностью, но рыбаки тут же отгоняли хищников копьями. Конч больше не сопротивлялся, он неподвижно висел в воде, опутанный сетью. Девушка видела, что дракон дышит. Но как долго он протянет?

От с трудом сдерживаемых рыданий сводило грудь. Что же делать? До левиафана она доберется только ночью, Конча к этому времени увезут на один из множества островов Архипелага.

Мер'ай опустила веки, принимая решение. Его жизнь теперь в ее руках.

Открыв глаза, девушка вынула из-за пояса нож из акульего зуба. Прикусив стебель воздушного кокона, она ушла под воду и поплыла к своему другу.

Чуть поодаль, отогнанные копьями, опасливо кружили хищники, и Сай-вен видела нацеленные на дракона немигающие черные глаза. Она подобралась к зверю снизу, скрытая тенью его тела, и провела ладонью по сети. Из-под промасленных веревок, вонзавшихся в плоть, сочилась кровь. Заметив в складках крыла глубокую царапину, девушка невольно потянулась к ней, словно прикосновение могло исцелить.

«О Конч, что я наделала?»

Перейти на страницу:

Похожие книги