Читаем Burning Bright полностью

She rode the elevator up the face of the Dike—it was a closed car, and she wasn’t entirely sure if she was glad or sorry—and passed through the elevator station and into a blaze of noise and color. She blinked, startled, checked instinctively, and nearly ran into someone. Warden Street was mobbed, people jostling shoulder to shoulder along the walkways and spilling out into the street, so that the trolley sounded its two-toned whistle almost continually, and still barely moved more than a few meters at a time. A group of musicians—not the trio from the bus—were playing on a wooden platform that looked temporary, the stinging sound of steel strings ringing over the crowd, but the singer’s words were lost in the general uproar. Lioe blinked again, realized that she was becoming a traffic hazard, and made herself start walking.

The crowds here were better dressed than they had been on the streets below. Here most of the people, men and women, wore either the full-skirted, nipwaisted coats or loose, unshaped wraps of some silky fabric that seemed to float in the air around them, trailing strange perfumes. Quite a few wore strands of bells, silver or gold or enameled in many colors, slung from shoulder to hip, and Lioe found herself eyeing them curiously, wondering if the style would suit her. The shop windows were enticing, holograms revolving in the thick display glass, showing off clothes more improbable even than the Republic’s highest fashion, the prices flickering discreetly just below the items. A few of the older buildings had real windows, with real goods in the boxes behind them. Lioe slowed her step to stare, not caring if that betrayed her as a foreigner—the neat hat would do that anyway, marked her as a pilot and a Republican on any human-settled world—and realized that the prices in these windows were sandwiched in the glass itself, faint opalescent numbers visible only from a certain angle. She couldn’t begin to guess how much such a display would cost, but she suspected the shops made more than enough to cover their expenses. Still, one of them was bound to have what she needed.

She found what she was looking for at last, in a smaller store toward the center of the Dike, a place crammed with racks of the full-skirted coats and the silky wraps, and a pile of skirts made of reembroidered lace, each pattern in the lace itself redefined by an overlay of colored shapes cut from sequensa shells. She fingered that fabric cautiously, admiring its elaborate beauty, but knew better than to buy. She wouldn’t know how to wear a skirt, how to make herself look good in it, but even so, she sighed for the lost possibility. She bought a coat instead, this one straight-bodied, a rich gold-on-gold brocade embroidered at the neck and shoulders with gold beads and leaf-shaped paillettes of gold-dyed sequensas. It looked good, she had to admit as she looked at herself in the shop mirror, the counterwoman hovering in the background, good enough to make her reckless. She bought a shirt as well, a loose tunic of the floating silk dyed a darker mustard color, and a thin scarf bordered with more sequensas and gold embroidery. It took everything that was left of the voucher from Shadows to pay for it all, but she shrugged away the thought that she was doing it to impress Ransome. This was easy money, easy come and easy go, to be spent on indulgences like this. And if I want to impress somebody with it, well, I’ll just call Roscha. I might do that anyway. She passed the last of the vouchers over the countertop, watched the woman feed them one by one into the bank machine. I think I’ll do just that—and if I need money, there’s always Republican C-and-I. Kichi Desjourdy’s station chief here, and she always paid well for information. There’s bound to be enough stuff going on here that would interest her. She watched the counterwoman wrap the clothes into a tidy bundle, accepted it with thanks. Certainly there should be enough happening at this party of Ransome’s. She tucked the bundle under her arm, and stepped out of the shop to catch the trolley back toward Governor’s Point and her hostel in the Ghetto beyond.


Evening, Day 31

High Spring: The Hsai

Ambassador’s House, in the

Ghetto, Landing Isle Above

Old City North

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети богов и старик в теле Нпс: Возрождения династии Вильгейм
Дети богов и старик в теле Нпс: Возрождения династии Вильгейм

Сегодня наступил тот самый день, когда я погружусь в виртуальный мир. Чтобы дожить до сегодняшнего дня, мне пришлось отказаться от своей обычной жизни, и жить как заключенный, в котором не было ни радости, ни счастья, ни любви или чего-то подобного, ведь я провел почти всю свою жизнь в больнице. Обычные повседневные дела заменились операциями, процедурами по очищению и обогащению крови, даже кормили по особой диете, в которой нету ничего вкусного. Мне еще повезло, что я заранее забронировал одну лабораторию по выращиванию органов в компании "Древо" - это компания занимается клонированием органов и животных, у них совместимость органов почти сто процентная, но как бы то не было, это лишь отсрочивает мою неминуемую смерть.В этом мире не осталось ничего интересного для старика вроде меня, все кажется тленом или скучным. Но все же, в этом мире еще существует маленький лучик надежды, который манит к себе каждую заблудшую душу, ведь в нем можно начать новую жизнь с чистого листа, а именно погружение в новый красочный мир, где существует магия и мистические существа. Он манит к себе каждого, не взирая на их возраст и благосостояния. Можно сказать, что всех пенсионеров и инвалидов погрузили в виртуальный мир первыми, из-за чего в реале не осталось стариков и беспомощных инвалидов, как будто максимальная возрастная планка упала от ста двадцати до пятидесяти. Это из-за того, что молодежь восприняла новый мир как свободу выбора, ведь им теперь не обязательно заботиться о своем теле или о будущем, потому что они могут в любой момент погрузиться в виртуальный мир, и жить себе там без забот.Дети богов и старик в теле НПС: Возрождения династии Вильгейм.Редактирована до 10 главы )

Шанти Д Би

Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Фэнтези
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Киберпанк / Современная русская и зарубежная проза