Читаем Burning Bright полностью

The streets were still busy with costumed figures, despite the impending storm. A cloaked trio was visible in the window of a restaurant, masks set aside to let them eat; a bedraggled pair—male and female? no, two women—were obviously on their way home after a long night of revelry, the skirts of their straight gowns hiked up to make walking easier, their feathers drooping. Yet another indistinct shape wrapped in a cloak lay sound asleep under a bench in one of the little parks, mask tucked under its head for a pillow. Others were just starting the day—another Avellar, a striding Baron Vortex, an odd shape like an egg with trousers that everyone else seemed to recognize—and Lioe was suddenly glad of Gelsomina’s mask. It made her feel less alien, among the bright maskers, more as though she belonged on Burning Bright. And I want to belong here, she realized suddenly. I’d like to be a part of this. She shook the thought away as impractical, left her mask hanging around her neck where it couldn’t tempt her, and kept walking.

As she came up on the Underface helipad, she saw the lights flashing to warn of an incoming flight, and then recognized the figure sitting on the bench at the edge of the pad. At least I can ask him about my hat. “Good morning, Ransome,” she called, and the man on the bench lifted a hand in answer. He did not speak, and Lioe wondered if she’d offended him. He looked up as she approached, met her eyes fully, and she was shocked by his pale face and the brown shadows like ugly bruises under his eyes.

“Jesus, you look awful,” she said, and bit her tongue as he managed a wry grin.

“Tactful.”

There was something wrong with Ransome’s voice; even the one word came thin and breathless, as though he had been running. “Are you all right?” she began, and realized in the same instant what it had to be. White-sickness was most common in HsaioiAn, among jericho-humans, but it was not unknown in the nonaligned worlds, or in the Republic. And this was white-sickness, no question about it: like all pilots, she’d had enough basic medical training to recognize the symptoms.

Ransome read that recognition in her face, and his grin skewed even more. “I have what I need at home,” he said, and Lioe had to lean closer to catch the strangled words. “The doctors changed the medication; I’m not as stable as I used to be. So I got caught short again.”

Lioe nodded, wordlessly, hearing the voice of the school’s medical trainer droning in her mind. White-sickness—pneumatic histopathy, also known as lung-rot oruhanjao, drown-yourself, in HsaioiAn—is classified as a dangerous condition less because it is fatal, which it is, than because it is contagious until treated. Once proper treatment is begun, the danger of infection is over, but the damage to the victim is irreversible. Most planets require a certificate of treatment before customs will admit an infected person; pilots are advised to adopt the same precaution. There had been more—details of how death occurred, how and why simple organ transplants inevitably failed, the mechanisms by which the disease altered the lung tissue, slowly dissolving it into a thick white mucus, so that the patient drowned in body fluids even as the lungs themselves stopped working—but she did her best to push that aside. “Do you want me to come with you?” she said cautiously, and did her best to keep her voice normal.

Ransome looked for a moment as though he would refuse, but then made a face. “Yes,” he said, and then, with an effort, “Thank you.”

“No problem,” Lioe said, and seated herself on the bench beside him. But it was a problem, it was a hell of a problem, and she found herself filled with an irrational fury. How could he be sick—how dare he?—just when she’d found—She stopped abruptly, closed off that line of thought. Found what? You barely know him, except through the Game. Just because he showed you the imaging system he uses doesn’t mean that he’d want to teach you—or that you could learn, or even that you want to.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Киберпанк / Современная русская и зарубежная проза
Дети богов и старик в теле Нпс: Возрождения династии Вильгейм
Дети богов и старик в теле Нпс: Возрождения династии Вильгейм

Сегодня наступил тот самый день, когда я погружусь в виртуальный мир. Чтобы дожить до сегодняшнего дня, мне пришлось отказаться от своей обычной жизни, и жить как заключенный, в котором не было ни радости, ни счастья, ни любви или чего-то подобного, ведь я провел почти всю свою жизнь в больнице. Обычные повседневные дела заменились операциями, процедурами по очищению и обогащению крови, даже кормили по особой диете, в которой нету ничего вкусного. Мне еще повезло, что я заранее забронировал одну лабораторию по выращиванию органов в компании "Древо" - это компания занимается клонированием органов и животных, у них совместимость органов почти сто процентная, но как бы то не было, это лишь отсрочивает мою неминуемую смерть.В этом мире не осталось ничего интересного для старика вроде меня, все кажется тленом или скучным. Но все же, в этом мире еще существует маленький лучик надежды, который манит к себе каждую заблудшую душу, ведь в нем можно начать новую жизнь с чистого листа, а именно погружение в новый красочный мир, где существует магия и мистические существа. Он манит к себе каждого, не взирая на их возраст и благосостояния. Можно сказать, что всех пенсионеров и инвалидов погрузили в виртуальный мир первыми, из-за чего в реале не осталось стариков и беспомощных инвалидов, как будто максимальная возрастная планка упала от ста двадцати до пятидесяти. Это из-за того, что молодежь восприняла новый мир как свободу выбора, ведь им теперь не обязательно заботиться о своем теле или о будущем, потому что они могут в любой момент погрузиться в виртуальный мир, и жить себе там без забот.Дети богов и старик в теле НПС: Возрождения династии Вильгейм.Редактирована до 10 главы )

Шанти Д Би

Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Фэнтези