Читаем Бурный рай полностью

– Э, нет! – Вскочив с кровати, он схватил ее за руку и повернул к себе лицом, как видно, ничуть не смущаясь своей наготы. – Мне бы хотелось по-джентльменски пропустить тебя вперед, но… – Он отодвинул ее в сторону, подошел к двери и встал на пороге. – Думаю, ты согласишься, что из нас двоих мне сейчас больше нужен душ. Или ты хочешь другим способом облегчить мои страдания?

Блэр наконец подняла с пола кусок разбитой тарелки – но только для того, чтобы метнуть осколок ему вслед. Крэг оказался проворнее. Дверь закрылась, и осколок, ударившись в дерево, упал, не причинив никому вреда. Девушка в гневе топнула ногой – и тут же порезала пятку. Вне себя от ярости, она проковыляла к лестнице и поднялась на палубу, чтобы промыть раненую ногу, а заодно успокоиться.

Раздражение ее понемногу утихло – в отличие от жгучей боли в ноге. «Надо было вчера вечером собрать все с пола, – досадовала Блэр, – но я слишком устала, расстроилась, растерялась». Осколок тарелки распорол ей пятку, и хотя рана была неглубокой, кровь никак не останавливалась. «Отлично! – мрачно подумала она. – Теперь, если мне все-таки удастся отсюда удрать, у меня начнется заражение крови!» Коря себя за глупость, она не заметила, как к ней подошел Крэг.

– Что ты делаешь? – резко спросил он.

– Ничего! – огрызнулась Блэр, взглянув на него снизу вверх, и осталась сидеть, по-индийски скрестив ноги.

Он уже успел надеть другие шорты. Девушка рассеянно отметила, что его темно-бронзовая кожа совершенно не пострадала от палящего солнца, несмотря на то что он правил лодкой в одних шортах. Сама же она бывала на палубе гораздо меньше, но у нее уже покраснели руки и лицо.

– Дай я посмотрю твою ногу, – приказал он, подходя ближе.

– Не прикасайся ко мне… – начала Блэр, но, охнув, замолчала.

Крэг схватил ее лодыжку, не обращая внимания на сопротивление.

– Идиотка! – фыркнул он, отпустил ее ногу и исчез в люке.

Она растерянно смотрела ему вслед, но он появился почти сразу же, с аптечкой в руках.

– Спасибо, – нехотя буркнула Блэр и протянула руку к аптечке, но он снова схватил ее лодыжку, сел рядом и достал пузырек с какой-то прозрачной жидкостью, похожей на спирт. – Что это? – оробев, поинтересовалась девушка. Крэг бросил на нее насмешливый взгляд.

– Струсила? – спросил он. – Ну-ну, Блэр, соберись с духом. Надо уметь отвечать за свои глупости.

Блэр промолчала. Когда он начал протирать ей пятку, она закусила губу, но, к своему удивлению, не почувствовала никакой боли.

– Перекись водорода, – пояснил Крэг.

– А… – пробормотала она, сразу же расслабившись, но тут же вздернула плечи. – Я не виновата! – возмущенно заявила она. – Осколки валяются по всему полу!

– Они бы там не валялись, если бы кто-то догадался прибрать в каюте, пока кто-то другой был занят на палубе – вел по реке эту лоханку.

Блэр мрачно улыбнулась:

– Наверное, у горничной был выходной.

– Понятно. – Крэг серьезно кивнул, достал из аптечки бинт и пластмассовый флакон с неприятной на вид красной жидкостью.

– Мертиолат, – пояснил он, наливая красную жидкость на ватку. – Сейчас будет больно.

Он оказался прав: было ужасно больно. Блэр невольно дернулась и заморгала, гоня прочь обжигающие слезы, вцепившись пальцами в переборку.

– Вот так, – сказал он отрывисто, но почти ласково, – сейчас только забинтую. Тебе делали укол от столбняка?

– Конечно, – рассеянно ответила Блэр, завороженно глядя, как бережно он бинтует ей ногу.

Наконец Крэг ее отпустил.

– Тебе придется немножко похромать, – сказал он задумчиво, – но могло быть гораздо хуже. – Он встал и беззлобно взглянул на нее с недосягаемой высоты своего роста. – Может, приготовишь кофе?

Блэр опустила голову. Ей очень хотелось сказать: «Конечно», – но она сдержалась. Она готова была поверить, что его внимание к ней искреннее, что можно одним простым словом вернуть утраченную дружбу, и все же… Ведь он держал ее здесь силой, она не имела права забывать об этом. «Но я люблю его!» – пронеслась безумная мысль. Она не могла уйти от этой мучительной истины, но должна была скрывать ее от Крэга. Он похититель, и она не позволит ему себя опять одурачить!

– Нет, – буркнула она, – нe приготовлю.

Ей показалось, что в его глазах промелькнула тень разочарования – промелькнула и сразу пропала. Он равнодушно пожал плечами:

– Значит, перебьешься без кофе.

Крэг исчез в люке, и вскоре из каюты потянуло ароматом кофе и бекона. Поддавшись любопытству, Блэр, прихрамывая, спустилась вниз. В каюте был полный порядок. Разбитая посуда исчезла. Крэг на камбузе накладывал еду себе на тарелку.

Не обращая на него внимания, Блэр прошла в носовую часть судна, закрыла за собой дверь, причесалась и умылась. Когда она вернулась в каюту, Крэг по-хозяйски сидел за столом и ел. Увидев ее, он слегка кивнул головой, но ничего не сказал. С явным аппетитом позавтракав, он отодвинул тарелку и взял сигарету, чтобы покурить за второй чашкой кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену