Ортліс, схоже, не впізнав цього чудовиська. Вона інстинктивно відчувала, що це сталося не з добрими намірами. Вона помітила незначну зміну в серці Брандо і запитала: Ти знаєш цю річ?
Це Голем-маятник. Він втратив дар мови, не знаючи, як описати її силу. Одним словом, він дуже-дуже потужний. Ми далекі від його збігу. Єдине, що добре, це те, що це чарівна маріонетка і не може активувати свою енергію стихій. Чи є у вас можливість втекти?
.
Не думайте про мене як про рятівника. Це не допоможе вашому зростанню. — зніяковіло відповів Ортліс.
Який сенс зараз думати про зростання? Якщо ми не зможемо втекти, ми всі помремо тут, подумав про себе Брандо.
Але Маятниковий Голем начебто не помітив Бренделя, точніше, ніби не бачив його. Він холодно подивився на Галранську Гею на землі, простягнув руку, і з-під плаща вискочив ланцюг, обмотаний навколо Халранської Геї, і здалеку перекинув її. Галранська Гея з брязкотом приземлилася біля ніг Брандо і закрутилася. Брандо був приголомшений. Що це означало? Чи може бути, що Голем-маятник все ще вірив у Дух Лицаря і не вбивав беззбройних ворогів?
Чи означало це, що все буде добре, якщо він не візьме до рук меча? Брандо не міг не фантазувати. Однак Маятниковий Голем перед ним не був звичайним Маятниковим Големом. Його найпомітнішими рисами були кристали на обличчі та плечах. Звичайні маятникові големи не мали таких унікальних орнаментів. Однак це не стало гарною новиною для Брандо. Незалежно від того, чи це був монстр Еліти, чи Бос, він не міг впоратися ні з тим, ні з іншим.
Чесно кажучи, він не зміг перемогти навіть звичайного монстра Боса.
,
Голем Маятника кинув Галранську Гею до ніг Брандо і заговорив холодним, металевим тоном: Отже, ти учень , і ти все ще користуєшся подібними речами. Як нудно.
?
Що Брандо хотіло плакати. На Халран Гею дивилися зверхньо. Однак він все одно взяв до рук меч. Він все одно не міг перемогти цю штуку, тому не було потреби застосовувати проти нього будь-які хитрощі. Ви ?
,
Здається, ви все ще не розумієте. — це могутня істота, яка використовує королівство як шахівницю. Не треба покладатися на такі слабкі речі, Маятниковий Голем проігнорував його і показав на меч у руці. Я не , але я йду за великим майстром. Його сила неймовірна.
Говорячи, він махав своїм бронзовим скіпетром. З повітря з'явилася карта і відчинила двері світла. З дверей вийшла група Лялькових Мечників. Тіла цих лялькових мечників світилися бронзовим блиском. Їхні кінцівки і тулуб були щільно набиті заклепками. Вони тримали в руках квітчасті мечі, а на спинах носили великий годинниковий механізм. Їх було понад двадцять. Як тільки вони з'явилися, Голем-маятник змахнув своїм бронзовим скіпетром. Напад! Женіть загарбників!
40 ,
Говорити, що ти не Літакоходець, використовуючи Карту Долі. Де справедливість? Де закон? Брандо вилаявся в душі і швидко відступив. Цих ляльок називали Механічними мечниками. Це були лише монстри 40-го рівня, але їх було занадто багато. Крім того, позаду них стояв Голем-маятник, схожий на . Брандо не наважився битися і швидко відступив.
,
Однак Голем Маятника холодно пирхнув. Поєдинок долі.
.
Він вдарив своїм бронзовим скіпетром об землю. З гучним тріском з неба впала карта і намалювала на землі коло світла. Швидкість Брандо була надзвичайно високою. Він просто випадково потрапив на край кола світла. З гучним тріском кров потекла з його голови.
Брандо побачив зірки і ледь не знепритомнів. Однак йому відразу ж надійшло повідомлення Дуель долі. До визначення переможця поєдинку вхід в поєдинок або вихід з нього забороняється. Хоча у нього паморочилося в голові, його реакція була надзвичайно швидкою. Він одразу закричав, як худлум, визнаю поразку!
Несподівано коло світла спалахнуло на мить, а потім зовсім потьмяніло.
Це працює? Навіть Маятниковий Голем був приголомшений.
.
Ти, Ортлісс, який спостерігав збоку, втратив дар мови. Ти нікому не кажи, що я тебе знаю. Це дуже соромно.
Обличчя Брандо також почервоніло. Однак виживання в цей момент було важливішим. Він вирвався з кола світла. Позаду нього Голем-маятник холодно крикнув: Ідіот, шлях на поверхню запечатаний. Куди бігти? Коли Брандо почув це, то раптом згадав, що таке існує. Його серце стиснулося. Однак він не був тим, хто легко здасться. Він одразу відкотився вбік і сховався за стовпом. Він зробив кілька глибоких вдихів.
Що плануєте робити? — спокійно спитав Ортліс, який спостерігав збоку.
? -- ?
Що ще я можу зробити? Чи варто грати з ним у хованки і чекати, поки Сіель окопається?
Ортліс закотила очі. Ви не знаєте місцевість так добре, як вона. Крім того, його професія схожа на вашу. Ви не боїтеся, що він викличе якихось дивних істот? Яким би великим не було це місце, воно не зможе вмістити сотні істот, які шукають одночасно.
Ти маєш рацію. Брандо кивнув. Він просто жартував, щоб зняти напругу. Інакше він би помер від напруги. Він на мить подумав і сказав: Мабуть, мені просто доведеться боротися з цим.
Як? — з цікавістю спитав Ортліс.
. -