Читаем Бустан (Плодовый сад) полностью

(Хаджадж ибн-Юсуф) — полководец и наместник Омейядского халифа Абд ал-Малика ибн-Мивана, отличавшийся жестокостью, свирепостью. Саади использует образ Хаджаджа как символ тирании.

.— Сулейман — библейский царь Соломон. По легенде, он властвовал над птицами, животными и духами, которые носили его на ковре-самолете по обширному царству. У него был перстень с именем бога, благодаря этому перстню он якобы достиг невиданного могущества.

— горная вершина в Иране.

— мелкая монета, драхма.

(10231072)— один из выдающихся представителей династии Сельджукидов. В годы его правления власть Сельджукидов распространилась на Среднюю Азию, Иран и значительную часть Малой Азии.

— горная область в верховьях реки Гери-руд, к востоку от Герата. В XII веке феодалы Гура захватили всю территорию Афганистана, Хорасан, часть Индии и образовали могущественную династию, известную под именем Гуридской.


.

По коранической легенде, Хызр топил корабли мусульман, преследуемых пиратами, считая это более достойным их.


Речь идет о тростниковом пере, который собираются отточить ножом.

— легендарный иранский богатырь. Его борьба с Исфандиаром, кончившаяся гибелью последнего, составляет один из наиболее крупных эпизодов «Шах-наме» Фирдоуси.

— легендарный иранский богатырь, воспетый в «Шах-наме» Фирдоуси.

— один из легендарных туранских царей, враждебных Ирану, отличавшийся коварством. Его история рассказана в «Шах-наме» Фирдоуси.

— См. .

— легендарный богатырь, герой иранского эпоса «Шах-наме».

— струнный музыкальный инструмент.

— так называли на Ближнем Востоке Александра Македонского.

— сын Исфандиара.

— Имеется в виду один из суфийских старцев, духовных-руководителей.

— точнее Халилуллах — «Друг аллаха», эпитет пророка Авраама.

— Ангел Суруш хочет сказать, что он целый век сохранял старцу жизнь по воле аллаха.

.— Сахр — имя дьявола, который у мусульман является символом уродства. Согласно легенде, он украл у Соломона перстень и таким образом захватил власть на несколько дней.

— «Белый дьявол», злой дух.

— Речь идет о служении богу.

— учитель Саади, крупный мусульманский ученый, теолог, философ, суфий. Умер в 1234 году.

— точнее Шихаб-ад-дин, имя Сухраверди.

— суфийский старец, духовный глава.

— благородный, великодушный; эпитет Али, четвертого правоверного халифа.

— область в западной Аравии, в которой находятся два главных и священных города — Мекка и Медина.

— Избранник (точнее — избранный) — один из многочисленных эпитетов пророка Мухаммеда.

— меры веса на мусульманском Востоке.

— планета Меркурий.

(Джафар ибн-Юнус Шибли) — один из мусульманских подвижников. Умер в 946 году.

— великий персидско-таджикский поэт XI века, автор «Шах-наме».

легендарный арабский эмир из племени Тай. Воплощение неограниченной щедрости.

— поток.

— Греция.


.

В кожуре спелого граната часто образуется трещинка, сквозь которую проглядывает ряд зерен, напоминая обнаженные в улыбке зубы. Смысл двустишья в том, что веселье и радость — удел великодушного человека, сострадающего другим.

— рай.

— площадь, ристалище.

.— Ночь кадр — ночь, когда пророку Мухаммеду был ниспослан коран. Эта ночь у мусульман считается священной. Мусульмане, считая себя «правоверными», всех остальных называют «неверными».

(Бахрам — Гур) — полумифический иранский царь из династии Сасанидов; согласно легендам, он был искусным охотником, за что ему дали прозвище охотника на гуров-онагров.

— царевич, принц.

— бедный, униженный, странствующий дервиш.

— клюшка для игры в конное поло, а также название самой игры.


Согласно коранической легенде, братья Юсуфа (библейского Иосифа Прекрасного), завидуя ему, бросили его в колодец, откуда Юсуфа вытащили проезжавшие мимо купцы и увезли в Египет. Иаков, отец Юсуфа, ослеп от постоянно проливаемых слез. Он прозрел, когда ощутил запах рубашки Юсуфа, посланной ему сыном.

.— Подразумевается любовь к богу.

— ниша в мечети, указывающая направление к священному храму в Мекке.

— одержимый, безумно влюбленный. Имя героя многих восточных поэм, лишившегося рассудка от любви.

— героиня известной легенды, послужившей сюжетом многих любовно-романтических поэм в таджикско-персидской литературе.

.— Аяз был любимым рабом султана Махмуда Газневида (правил с 999 по 1030 год) — самого видного и выдающегося представителя династии Газневидов.

(Фарьяб) — город в Средней Азии, возможно находившийся на месте нынешнего селения Фарьяб.

— Северо-западная Африка.


.

Халил (библейский пророк Авраам) по наущению своего отца, идолопоклонника и приближенного легендарного царя тирана Немврода, был ввергнут царем в огненную печь, но Халил остался жив, а бог жестоко наказал тирана. Муса — библейский Моисей; согласно легенде, в младенчестве был положен в корзину и брошен в Нил, откуда его вытащила дочь фараона.

— букв, свободные; благородные люди, знать.

— Речь идет о так называемом радении дервишей. Желая впасть в молитвенный экстаз, дервиши быстро кружатся, размахивая руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия