Читаем Бутафория (СИ) полностью

— Мама, — со слезами на глазах зову я. Тут она наконец замечает меня, её взгляд проясняется, и она начинает часто моргать.

— Нура, я такая идиотка, — тихо говорит мама. Я бросаюсь вперёд, чтобы обнять её.

— Всё хорошо, — отвечаю я, — ты не идиотка. Так суждено было…

— Не суждено! — вдруг резко начинает орать мать. — Ты многого не знаешь, Нура.

Внимательно я изучаю глаза женщины, сидящей напротив. Глаза, полные чувства вины. Устало, потухший взгляд даёт мне знать, что я действительно многого не знаю. На самом деле, я ни хрена не знаю. Никто не удосужился сообщить, почему отец решил уйти и бросить нас.

— Я изменила твоему отцу, — рассказывает мать. — Изменила очень давно. Он хотел ребёнка. Надеялся, что это будет сын. А я…

Громкие рыдания в сопровождении с судорожными всхлипами прерывают рассказ женщины. Измена? Я даже не удивлена. В принципе, я догадывалась, что когда-нибудь услышу от мамы нечто подобное.

— Я забеременела, но, подумала, что… Нура, пожалуйста, не осуждай меня. Я избавилась от ребёнка, думая, что он от любовника. Понимаешь, он был мулатом. Ну, тёмненький. Если бы ребёнок родился таким, как бы я это объяснила?

Мать продолжает рыдать, а мои руки больше не обнимают её. Внутри неё идёт настоящая война, куча споров с самой собой. И я ненавижу себя за то, что у меня руки не поднимаются обнять собственную мать. Аборт — это слишком. Она действительно виновата. И эта женщина просит не осуждать?

— Позже оказалось, что мой любовник бесплоден. Ну, не может иметь детей. И этот ребёнок на самом деле был от твоего отца. Однажды этот мужчина позвонил ночью, я думала, что никто не услышал нашего разговора. В общем, на следующее утро мы с твоим отцом расстались. Я умоляла его не рассказывать тебе, что я натворила. Хотела сохранить с тобой хорошие отношения. Но теперь какая разница? Если бы я не изменила твоему отцу, он бы не ринулся за тобой в Англию. Мы бы жили втроём, и ему бы и в голову не пришло полететь следом за дочерью, чтобы поговорить.

— Я бросила трубку, когда позвонила ему, — шумно выдыхаю я, — так что, я тоже виновата. Он пришёл к тебе домой, чтобы узнать, где я, потому что я… мне не хватило духу с ним договорить до конца, спросить, что случилось, и почему мы живём раздельно. Хотя, вряд ли бы он рассказал. Всё равно бы решил лететь за мной, — рассуждаю я охрипшим голосом.

— Нура, ты не виновата, девочка, — мать гладит меня по плечу, а мне становится не по себе от её прикосновений.

— Мам, пожалуйста, пойми меня правильно, — начинаю я.

— Всё что угодно, дочка, — ласково говорит мама, рассматривая меня своими красными и воспалёнными от слёз глазами.

— Я хочу побыть одна, понимаешь? Пару дней. До похорон. Кстати, когда они?

— Через три дня, — глухо отвечает мать, убрав руку с моего плеча. Наверное, не ожидала такой реакции.

— Замечательно, — пою я, с ноткой сарказма. — Увидимся на похоронах. Прости меня, мама, — добавляю напоследок, чтобы она не сердилась на меня за моё решение переехать на время.

— Ладно, — тихо говорит мать, не глядя мне вслед.

Рывком я хватаю рюкзак и выхожу из дома. Ева ждёт меня возле невысокой ограды, отделяющей наш дом от проезжей части. Докуривает сигарету.

— Как прошло? — спрашивает моя подруга, заметив рюкзак на моём плече. — Вижу, не очень.

— Можно пожить у тебя пару…

— Ты ещё смеешь задавать мне такие вопросы?! — вспыхивает Квиг Мун. Я молча обнимаю её в ответ. Она отшвыривает бычок куда-то в кусты, целует меня в щеку, и мы вдвоём направляемся в сторону её дома.

— Когда Вильям прилетает? — Ева пытается начать разговор, сменив тему.

— Сказал, что останется с отцом на пару дней. Он дал мне ключ от задней двери, сказал, я могу забрать вещи, если хочу.

— Если, — поёт Ева.

— Если, — упрямо добавляю я. — А я хочу забрать свои вещи.

— Прямо сейчас? Уже поздно. Эх, подруга, отказываешься от сладкой жизни с Вильямом Магнуссоном.

— Всё сложно, Ева, — продолжаю настаивать я. — Тема закрыта. Я должна забрать вещи. Он и так оплатил мне билет до Лондона.

— Удивляюсь, как же ты ещё все свои шмотки не продала, чтобы ему за билет деньги отдать, — смеётся моя подруга.

— Да пошла ты, — шиплю я.

— Всё сложно, — передразнивает Ева моим голосом. — Я такая загадочная, ла-ла-ла. Парень оплатил мне билет до города моей мечты, наверное, таких парней не бывает, мне нужно срочно порвать с ним. Если он сделает мне комплимент, я вообще умру!

— Мы не встречаемся.

— Ах, да, — Ева хлопает себя по лбу, — как ты можешь встречаться с единорогом?

— Что ты несешь? — не понимаю я.

— Тебе следует поработать над своей самооценкой. Когда парень оплачивает тебе билет, стоит просто сказать «спасибо», а не срочно забирать свои вещи и съезжать от него.

— Мы не съезжались, — гаркаю я. — Но вещи мне забрать стоит. Потому что жить с парнем, которого я толком не знаю — удел проституток.

— Вот, спасибо, мне ещё никто не делал такие комплименты, — восхищается Ева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы