Настроение поднялось до небес. Вилли и Лиам могут быть живые? Лучше новости я не получал за всю жизнь. Вот только большой вопрос — почему они не пытаются найти меня? А с другой стороны, может Лиам и Вилли ранены, так что им не до поисков. Значит буду искать сам. А может они мои объявления в газетах увидят.
Никогда не подумал, что Сопля сможет простить нас. И на тебе… Большее сердце у Фредди, куда больше чем у нас всех вместе взятых. И он всегда был нормальным парнем, просто мы-идиоты эту нормальность в нем не замечали. Да уж, самое трудное в жизни — это как раз увидеть в человеке человека.
По пути домой заскочил к Винченцо в надежде на новости о Моргане. И надежда оправдалась.
— Дон Вайт, у меня есть для вас хорошие новости… — полицейский прикрыл дверь на кухню. — Я говорил с Паоло, и он сказал мне где держат вашего друга. Его содержат в Сисеро, в отеле «Готорн». В номере на четвертом этаже.
— В номере? — машинально переспросил я.
— Да, в номере, — убежденно ответил Винченцо. — Я тоже переспрашивал свояка. Но из номера вашего друга никуда не выпускают и с ним постоянно большая охрана.
«Не бьют, поселили в гостинице… Водит Капоне за нос? — подумал я. — Очень вероятно. У Моргана с головой все в порядке, и он понимает, если макаронники захотят — вышибут из него все силой в течении часа. Впрочем, водить за нос тоже долго не получится. Твою же мать, «Готорн» — логово Капоне, самому туда лезть — это полный идиотизм, его целой армией брать надо. Ну и что делать?»
— Дон Вайт… — полицейский понизил голос. — Возможно я смогу помочь вам с освобождением вашего друга.
— Как? — я посмотрел на Винченцо. — Как вы можете помочь мне?
— Точнее не я, а мой свояк, — продолжил сержант. — Паоло хочет уйти из банды. Но для того, чтобы уехать ему нужны…
Я перебил полицейского.
— Почему он хочет уйти из банды?
— У него большие проблемы, — быстро ответил Винченцо. — Он не ладит со своим капо. Очень не ладит. Его уже отодвинули от прибыльных дел. Паоло вообще боится, что его убьют.
Объяснение меня отчасти удовлетворило — банды — это та же волчья стая, чуть дашь слабину — сожрут с потрохами. Постоянные интриги и грызня — естественное состояние внутри криминальных группировок. Но идея воспользоваться помощью одного из братков совершенно не воодушевляла. Одно дело если бы я его держал на серьезном крючке, и совсем другое материальный стимул. Взять деньги у Бенни Вайта, а потом кинуть его, да за такое этот продажный макаронник не только поправит свой имидж в банде, а еще выберется в начальство.
— И как же он поможет?
— Он выведет вашего друга из отеля ночью. У Паоло есть такая возможность. Подпоит охранников и выведет.
Я еще больше насторожился.
— Он сам предложил это сделать?
— Нет, — мотнул головой Винченцо. — Это я ему предложил. Но вас не упоминал, дон Вайт. Клянусь Святым Бернардом!!! Ни словечком, сказал, что есть люди, которые заплатят за голову этого человека большие деньги. Но он нужен им живым и здоровым.
Я про себя вздохнул. Вот всем хорош Винченцо, услужливый и благодарный парень, но сам того не ведая, пусть даже из лучших побуждений, сует свою голову под топор. И полицейский мундир не спасет. Инициатива очень пакостная штука, она сгубила уже не одного инициатора. Ну да ладно…
— Сколько он хочет за услугу?
Сержант потупился и тихо, словно смущаясь, прошептал:
— Пять тысяч долларов, дон Вайт. Паоло нужны деньги, чтобы уехать из Америки. Я могу поручится за него, дон Вайт… — полицейский поднял голову и горячо пообещал: — И для страховки поеду с вашими людьми в Сисеро, чтобы забрать вашего друга. А мои жена и дочь, пусть останутся у вас заложниками.
После недолгого раздумья, я ответил:
— Я подумаю над вашим предложением Винченцо.
На самом деле, идея мне не очень понравилась, слишком уж много разных неизвестных, но мысль об освобождении Уайта Моргана прочно засела в мозгах.
Загрузив полицейского новыми заданиями, я распрощался с ним и пошел домой. Помня о предупреждении Сопли, сразу начал готовиться к неожиданностям, зная район моего проживания, вычислить адрес нетрудно, хотя бы по описанию внешности и повадок, опять же, мое лохматое чудовище приметней некуда.
Сначала покружил вокруг дома, подождал немного, проверил парадное, а потом зашел в дом черного хода.
Морана отозвалась на условный стук почти мгновенно, щелкнул замок, едва открылась дверь, как русская ирландка громким шепотом сообщила мне:
— Ты очень вовремя, я взяла языка!
Я непонимающе на нее уставился.
— Какого языка?
— Взять языка — значит взять пленного… — начала торопливо объяснять Мора.
— Пленного? Где ты его взяла?
— Шастал по этажу, — ухмыльнулась девушка, — к нам тоже постучал, тебя спрашивал, дурачок. Допросить я его не успела, ты пришел. Идем, сейчас я ему язычок развяжу, — Мора хищно улыбнулась и помахала кухонным вертелом.
— Меня спрашивал? Веди…
Лазутчик валялся лицом вниз в коридоре связанный по рукам и ногам, тихонько поскуливал и что-то неразборчиво бормотал. Короткие курчавые волосы на затылке слиплись от крови, штаны и подштанники на нем почему-то были разрезаны по бокам и спущены.