Читаем Бутылка (СИ) полностью

Похоже, я всё-таки зря согласился на предложение Ласа.

Зря или не зря, уступать таким, как этот, было очень неприятно. Но я, может быть, и прикинулся бы идиотом, но всеобщее внимание лишало меня такой возможности. Если я сейчас проявлю слабость, жизнь в новой школе может сложиться ещё печальнее. Каждый решит, что может мною понукать.

— Если у тебя есть претензии к Ласу, можешь озвучить их ему. Меня это совершенно не интересует.

— К Ласу у меня нет претензий, — повторил мои слова омега, корча при этом идиотскую гримасу. — У меня претензии к тебе, выскочка.

В коридоре наконец-то прозвенел звонок. Учитель возник на пороге.

— В общем, я тебя предупредил, — предостерегающе сверкнув глазами, омега отправился на своё место.

Урок прошёл просто отвратительно. Учитель спросил меня дважды и дважды я мычал нечто невразумительное, пока остальные давили смешки. Повышенное внимание сопровождало меня на каждом уроке, но после откровенного наезда омеги плотина дала трещину, через которую полезло истинное отношение истретвильцев ко мне.

В коридоре стало даже хуже. Ребята, сбившись в группы, чувствовали себя уверенно, не сходя с места, чтобы уступить дорогу, и откровенно ухмылялись мне в глаза. Приходилось обходить их стороной.

Перемещаясь в один из классов, я споткнулся и чуть не расквасил себе нос. Корить гадские туфли не имело смысла — сам же их надел. Мерзкие смешки незамедлительно прыснули за спиной.

«Добро пожаловать в Истрет Хай», — гласила надпись над въездом на парковку.

Да уж, добро пожаловать, — повторил я про себя приветствие, отыскивая глазами чёрный Шелби.

Машина стояла там же, где Лас оставил её утром. Сам хозяин направлялся к спорткару с другой стороны. На его пути неожиданно вырос тот самый омега, что докапывался до меня в классе.

С такого расстояния я не мог слышать, о чём они говорили. Омега стоял ко мне спиной, а вот лицо Ласа, который был гораздо выше парнишки, я отлично разглядел.

Судя по всему, разговор был приятный — вампир улыбался.

Я потоптался на месте пару минут и, развернувшись, пошёл с парковки прочь. Вампир был явно занят и отвлекать его я не собирался.

С трудом осилив половину пути до дома, я с вожделением отыскал скамейку и рухнул на неё. Ноги гудели. Ослабив шнуровку, я с трудом вынул пульсирующие стопы из «испанских сапожек» и стянул носки.

Ветерок приятно охлаждал кожу.

Шикарно-о-о.

После десяти минут я наконец согласился с доводами Энди-реалиста, что вечно здесь сидеть нельзя. Я даже всерьёз раздумывал, не идти ли дальше босиком, когда на улице послышался низкий рёв мотора.

Машина пролетела мимо, подняв облако пыли и заставив зажмуриться. Она недалеко унеслась вперёд, завизжали тормоза.

Тяжело вздохнув, я принялся натягивать носки, пока машина сдавала обратно.

Притормозила она прямо напротив. Водитель покинул сиденье, дверца оглушительно хлопнула в тишине пустынной улочки.

Лас обошёл машину, но ко мне подходить не стал, остановившись напротив. Он привалился спиной к пассажирской двери, наблюдая из-за тёмных стёкол очков, как я осторожно надеваю туфли.

— И как это понимать? — Недовольство в голосе звучало достаточно отчётливо, чтобы я сжал челюсть и, не завязав шнурки, выпрямился.

— Что именно?

— Мы же договорились, что я тебя подвожу.

Я пожал плечами, переведя взгляд на горизонт. Гипнотизировать очки вампира не было желания, а попросить снять, кажется, не было права.

— Ты был занят, и я решил, что если пройдусь, никто не погибнет.

— Занят?

— Общался с кем-то на парковке, — как можно безразличней отозвался я. Лас задумался только на секунду.

— Энди, ты не мог подождать меня две минуты?

— Я подождал три, — не глядя на вампира, ответил я.

Тишина Истрет Виль, нарушаемая редким чириканьем, создавала впечатление параллельной вселенной, а не захолустного городка, затерянного среди штатов.

Лас ответил не сразу.

— Отчего-то у меня странное ощущение, что я… провинился? — Вампир казался действительно удивлённым.

— С чего бы?

— Сам не пойму. Ты ведь сам отказался от свидания.

— Не смешно, — пробурчал я на дурацкую шутку.

— Я, как видишь, не смеюсь.

Лас оттолкнулся от машины и сел вплотную рядом со мной — о личном пространстве он, похоже, не слышал.

— Энди, давай ты больше не станешь нарушать обещание, а я не стану задерживаться.

— Мне домой пора.

— Энди?

— Хорошо, — сдался я.

Всё это время я раздумывал, стоит ли говорить о том, что мне доступно дали понять о нежелательности моей компании рядом с вампиром. Думал, но решил промолчать.

— Тогда идём?

Мы поднялись с лавки и шагнули к машине.

— Ай! — Нога подогнулась сама собой. Пульсирующая мозоль наконец лопнула. Чтобы не упасть, я схватился за руку Ласа.

— Что? — заозирался тот, не понимая, в чём дело.

— Ничего. Обувь дурацкая.

— Покажи.

— Вот ещё.

Глаз вампира я по-прежнему не видел из-за очков, но желваки на чужом лице чуть заметно дрогнули.

— Эй! Поставь меня на землю!

Вампир почти послушался, усадив меня обратно на скамейку. Я попытался воспротивиться, но он крепко схватил меня за ногу поверх ботинка, заставив взвизгнуть. Потянув за шнурок, осторожно высвободил ступню и принялся за носок.

Перейти на страницу:

Похожие книги