Читаем Было или не было. Либретто полностью

Жестокая Фридаудушила младенца,прижитого от мясника!БЕГЕМОТ:

(сочувственно).

Тот их выгнал, а у Фриды вдруг не сталомолока…КОРОВЬЕВ:Дело было зимней ночью,сын кричал…КОРОВЬЕВ И БЕГЕМОТ:«Уа!»КОРОВЬЕВ:И вот итог…БЕГЕМОТ:

(ехидно).

Все пожаловаться хочетна платок…МАРГАРИТА:

(печально).

На какой?БЕГЕМОТ:

(гордо).

Которым крошкузадушила злая мать…Я ей на ночь понарошкутот платок кладу в кровать!МАРГАРИТА:А мясник — его судили?!БЕГЕМОТ:

(возмущенно).

Разве он душил сынка?!МАРГАРИТА:

(хватает его за ухо).

Замолчи-ка, сволочь, илибыть тебе у скорняка!БЕГЕМОТ:Прошу прощения!Прошу прощения!За что такое обращение!ФРИДА:

(слезно).

Помогите бедной Фриде!С Сатаной поговорите!..<p>ВЫХОД БЕГЕМОТА</p>БЕГЕМОТ:Наступила ночь, светит полная лунаи в могилах одноместных слишком сыро.Посудачить собирается костлявая шпанана банкете у великого мессира!БЕГЕМОТ И ОБЕЗЬЯНКИ:Каждый дует коньякипо потребе!Так и ходят кадыки!О, май бэби!МАРГАРИТА:Я, королева, рада видеть вас!БЕГЕМОТ:Что ж, прошу, маэстро Штраус!Вальс!<p>МЫ ВСЕ ИСПОЛНИЛИ МЕССИР</p>

Оркестр под управлением Штрауса. Появляется Воланд, перед которым Азазелло с головой Берлиоза на блюде

ВОЛАНД:

(голове).

Михаил Александрович,все сбылось, настал последний час!Голова отрезана женщиной, а я живу у вас.Заседание не состоялось, ну, а это факт!А факты — упрямая вещь!Их не сокрыть, не исправить, не сжечь!КОРОВЬЕВ И БЕГЕМОТ:Мы всё исполнили, мессир,по мере наших скромных сил!ВОЛАНД:

(голове).

Михаил Александрович,были вы сторонником теории,что по отрезанию головывсяк человек есть мертв — не более.Что ж, теория ваша остроумна,но в известной мере,ибо есть и другая, согласно которой —воздастся по вере!БЕГЕМОТ:Мессир, осмелюсь доложить,что верой надо дорожить!ВОЛАНД:

(голове).

Мои гости живы и после смерти,но, по теории вашей, вы уходите в небытие,а мне радостно будет из чаши,в которую вы превращаетесь, выпить за бытие!

Голова Берлиоза превращается в чашу с вином… Дверь… Крик петуха…

<p>В КВАРТИРЕ № 50</p>

Маргарита сидит, закрыв лицо руками, Воланд возлежит на постели, все ужинают, пьют

ВОЛАНД:

(Маргарите).

Вот мотив из «Риголетто» Верди.Я ему его напел, поверьте!Этот Верди, аж до самой смертибыл уверен, что он сам сочинил его!Но один я точно знаю,что могу я, что решаю!Что и как я сочиняю!Этой тайне неподвластна лишь любовь…Вы устали, королева!Черти справа, ведьмы слева…До костей натерли вам коленапоцелуи проходимцев всех мастей!Что хотите вы за участье в нашем бале?МАРГАРИТА:

(грустно).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже