— Гражданин Матьё имеет целый план высадки, — гнусный трус лодочник не хотел дать внаем лодку…
— Как, высадку во Франции… с одной лодкой?..
— Пока, гражданин, это тайна.
— Comme de raison[655]
.— Прикажете расписку?
— Помилуйте, зачем.
На другой день явился сам Матьё, точно так же по уши в грязи… и усталый до изнеможения; он всю ночь мычал коровой, несколько раз, казалось, слышал ответ, шел на сигнал и находил действительного быка или корову. Орсини, прождав его где-то часов десять кряду, тоже возвратился. Разница между ними была та, что Орсини, вымытый и, как всегда, со вкусом и чисто одетый, походил на человека, вышедшего из своей спальной, а Матьё носил на себе все признаки, что он нарушал спокойствие государства и покушался восстать.
Началась история лодки. Долго ли до греха, — сгубил бы он полдюжины своих да полдюжины итальянцев. Остановить, убедить его было невозможно. С ним показались и военачальники, приходившие ко мне ночью, — можно было быть уверенным, что он компрометирует не только всех французов, но и нас всех в Ницце. Хоецкий взялся его угомонить и сделал это артистом.
Окно Хоецкого, с небольшим балконом, выходило прямо на взморье. Утром он увидел Матьё, бродящего с таинственным видом по берегу моря… Хоецкий стал ему делать знаки; Матьё увидел и показал, что сейчас придет к нему, но Хоецкий выразил страшнейший ужас — телеграфировал ему руками неминуемую опасность и требовал, чтоб он подошел к балкону. Матьё, оглядываясь и на цыпочках, подкрался.
— Вы не знаете? — спросил его Хоецкий.
— Что?
— В Ницце взвод французских жандармов.
— Что вы?!
— Ш-ш-ш-ш… Ищут вас и ваших друзей, хотят делать у нас домовой обыск — вас сейчас схватят, не выходите на улицу.
— Violation du territoire…[656]
я буду протестовать.— Непременно, только теперь спасайтесь.
— Я в St.-H'el`ene к Герцену.
— С ума вы сошли! Прямо себя отдать в руки, дача его на границе, с огромным садом, и не проведают, как возьмут — да и Рокка видел уже вчера двух жандармов у ворот.
Матьё задумался.
— Идите морем к Фогту, спрячьтесь у него покамест, он, кстати, всего лучше вам даст совет.
Матьё берегом моря, то есть вдвое дальше, пошел к Фогту и начал с того, что рассказал ему от доски до доски разговор с Хоецким. Фогт в ту же минуту понял, в чем дело, и заметил ему:
— Главное, любезный Матьё, не теряйте ни минуты времени. Вам через два часа надобно ехать в Турин — за горой проходит дилижанс, я возьму место и проведу вас тропинкой.
— Я сбегаю домой за пожитками… — и прокурор республики несколько замялся.
— Это еще хуже, чем идти к Герцену. Что вы, в своем ли уме? За вами следят жандармы, агенты, шпионы… а вы домой целоваться с вашей толстой провансалкой, экой Селадон! Дворник! — закричал Фогт (дворник его дома был крошечный немец, уморительный, похожий на давно не мытый кофейник и очень преданный Фогту). — Пишите скорее, что вам нужна рубашка, платок, платье, он принесет и, если хотите, приведет сюда вашу Дульцинею, целуйтесь и плачьте сколько хотите.
Матьё от избытка чувств обнял Фогта.
Пришел Хоецкий.
— Торопитесь, торопитесь, — говорил он с зловещим видом.
Между тем воротился дворник, пришла и Дульцинея — осталось ждать, когда дилижанс покажется за горой. Место было взято.
— Вы, верно, опять режете гнилых собак или кроликов? — спросил Хоецкий у Фогта. — Quel chien de m'etier![657]
— Нет.
— Помилуйте, у вас такой запах в комнате, как в катакомбах в Неаполе.
— Я и сам чувствую, но не могу понять, это из угла… верно, мертвая крыса под полом — страшная вонь… — И он снял шинель Матьё, лежавшую на стуле. Оказалось, что запах идет из шинели.
— Что за чума у вас в шинели? — спросил его Фогт.
— Ничего нет.
— Ах, это, верно, я, — заметила, краснея, Дульцинея, — я ему положила на дорогу фунт лимбургского сыра в карман, un peu trop fait[658]
.— Поздравляю ваших соседей в дилижансе, — кричал Фогт, хохоча, как он один в свете умеет хохотать. — Ну, однако, пора. Марш!
И Хоецкий с Фогтом выпроводили агитатора в Турин.
В Турине Матьё явился к министру внутренних дел с протестом. Тот его принял с досадой и смехом.
— Как же вы могли думать, чтоб французские жандармы ловили людей в Сардинском королевстве? — Вы нездоровы.
Матьё сослался на Фогта и Хоецкого.
— Ваши друзья, — сказал министр, — над вами пошутили.
Матьё написал Фоггу; тот нагородил ему, не знаю какой вздор в ответ. Но Матьё надулся, особенно на Хоецкого, и через несколько недель написал мне письмо, в котором между прочим писал; «Вы один, гражданин, из этих господ не участвовали в коварном поступке против меня»…