Читаем Быстрый и мертвый полностью

<p>Ламур Луис</p><p>Быстрый и мертвый</p>

Луис ЛАМУР

Быстрый и мертвый

Вестерн

Глава 1

Сюзанна, стройная, изящная и необыкновенно привлекательная женщина, спрыгнув с фургона, увидела, что Дункан, бессильно сложив руки, сидит у костра и пристально смотрит на огонь.

- Дункан! Дункан! Что с тобой случилось?

- Ничего... Вот это... - Он развел руками вокруг себя. - Я не имел права тащить тебя с Томом сюда... Не имел никакого права.

- Мы ведь вместе все обсудили, Дункан, и решили, что так будет лучше.

- Я знаю, Сюзанна, но это было дома, на Востоке. Одно дело вести разговоры о дальнем Западе в уютной комнате и совсем другое - оказаться с ним один на один.

Он устремил взгляд в сторону необъятных прерий.

- Что там, Сюзанна? Что ждет нас там?

- Кто-то едет, па! - воскликнул двенадцатилетний Том. Не в пример отцу его не одолевали сомнения.

Между деревьев показался всадник на чалой лошади - высокий мужчина с грубоватой внешностью и ружьем в руках, казавшимся неотъемлемой его частью.

Ярдах в пятидесяти от них всадник натянул поводья и оглядел лагерь.

- Привет! Не возражаете, если я подъеду?

Вид его не внушал доверия, однако Дункан Маккаскел сказал:

- Ладно, давайте.

Незнакомец остановился у костра и спешился.

- Увидел дым и подумал: а вдруг вы варите кофе?

Не выпуская из рук ружья, он подошел к Сюзанне и снял шляпу.

- Простите, мэм. Неприлично напрашиваться вот таким образом, но я всю ночь в седле и уже три дня не пил кофе.

- Присаживайтесь. Завтрак скоро будет готов.

- Я - Дункан Маккаскел. Сюзанна - моя жена. Том - мой сын.

- Добрый день.

Гость подбросил в костер хворосту, посмотрел на фургон, на глубокие колеи от колес.

- У вас тяжелый груз. Далеко собрались?

- На Запад, - сказал Дункан.

- С таким грузом вы далеко не уедете.

Незнакомец принял кружку из рук Сюзанны и присел на корточки.

- У вас четыре мула... Хорошие мулы. Но и для них груз тяжеловат.

- Управимся, - холодно отозвался Дункан.

Сюзанна подумала про себя, что незнакомец очень даже недурен. Правда, лицо заросло щетиной, сапоги сносились, а одежда истрепалась. В движениях звериная сила сочеталась с кошачьей грацией.

- Хороший кофе. - Он потянулся к кофейнику и налил себе еще. - Вы ездили когда-нибудь по прериям? Я имею в виду - без дорог?

- Нет, не приходилось.

- Недавно прошли дожди. Сено из такой травы прекрасное, но четверке мулов тащить нагруженный фургон будет тяжело. А если мулы сбегут, как вы их найдете?

- У нас есть еще верховые лошади.

Незнакомец отхлебнул кофе.

- Их у вас нет.

- Как это?

- У вас была пара гнедых? Такие крупные красавцы?

- Да.

- Так вот, их у вас больше нет. Украли.

- Как так? - Маккаскел вскочил на ноги. - Что вы хотите этим сказать?

- То, что на рассвете их увели ребята вон из того поселка.

- Не может быть... - Маккаскел собрался было пойти проверить, правду ли сказал незнакомец, потом взглянул на Сюзанну и передумал.

- Том, сбегай, посмотри, где лошади.

Сюзанна выкладывала нарезанный ломтиками бекон на сковородку, лицо ее раскраснелось от жара.

- Мэм, вы очень красивая женщина.

- Спасибо.

- Вы перебирались через реку? Проезжали поселок?

- Мы там останавливались.

Маккаскелу незнакомец явно не нравился.

- Так я и думал. Они видели ваших животных и вашу женщину.

- Что вы имеете в виду?

- Там обосновалась небольшая, но теплая компания. Они увидели тяжело груженный фургон и решили забрать лошадей.

Прибежал побледневший Том.

- Па, лошадей нет! Там следы... на песке... ведут прямо к поселку.

Маккаскела прошиб холодный пот. Он знал, что путешествие на Запад будет трудным, но это происшествие осложняло его еще больше. Он медленно поднялся и направился к фургону за ружьем.

- Дункан!.. - Сюзанне стало страшно.

- Я должен вернуть лошадей. Пойду посмотрю, что можно сделать.

Незнакомец взял со сковороды два ломтика бекона и, не поднимая глаз, спросил:

- Маккаскел, вы когда-нибудь стреляли в людей?

- В людей? - удивился Маккаскел. - Нет. Никогда.

- Вы идете в поселок с оружием, значит, должны быть к этому готовы.

- Я не думал...

- Мистер, в этих краях чертовски не хватает лошадей и женщин. Вы собираетесь идти в поселок, но при этом не готовы убивать. Не пройдет и часа, как ваша жена станет вдовой.

- Чепуха. Я обращусь к властям.

- Здесь вы их не найдете. Тут каждый сам себе власть!

- Пущу в ход оружие. Я застрелил дюжину оленей...

- А что, эти олени отстреливались? Мистер, воры рассчитывают на то, что вы придете. Они с нетерпением ждут. Они оставили следы, потому что хотят убить вас, мистер.

- Что?

- Они видели вашу женщину. Эта шайка полагает, что мулы и груженый фургон чего-нибудь да стоят. Они забрали лошадей, чтобы вы отправились их искать. Никто их потом ни о чем не спросит, но даже если и спросит, они скажут, что явился какой-то разъяренный тип с оружием, затеял драку, в которой его убили.

- Что же мне делать? Оставить им лошадей?

- Э-э... Отправляйтесь туда, но с таким видом, словно собираетесь кого-нибудь прикончить. Увидите здоровенного толстяка, заведите с ним разговор, а сами этак небрежно нацельте в него дуло. А потом велите им вернуть лошадей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное