«У этого молодого человека в течение многих лет отмечались проблемы с дисциплиной…»
— Уильям Побджой, директор школы «Куорри-Бэнк» (Х. Дэвис. Указ. соч.).
Глава 7
«…Те, кто познакомился с ним тогда, вспоминали, что Джон выглядел как тедди-бой…»
— Билл Хэрри, Тельма Макгауф (Thelma McGough) в беседе с автором.«Он был таким простым, но в то же время сложным…»
— Майк Маккартни в беседе с автором.О размолвках и примирениях Джона и Барбары — Philip Norman. John Lennon // Филип Норман. Джон Леннон.
«Вот это-то в прошлом и печально — оно прошло…»
— Джон в интервью Говарду Косэллу (Howard Cosell), радио ABC.О юношеском романе — Там же.
Глава 8
«Мы сказали Джорджу: эй, давай к нам! Он просто знал до черта аккордов…»
— Джон в беседе с автором.«Джордж казался даже младше Пола… Младше Пола! С этой своей мордашкой Пол выглядел лет на десять!»
— Там же.«Джон, пришел твой маленький дружок!»
— Воспоминания Пола Маккартни в беседе с Барри Майлзом (Barry Miles. Many Years From Now // Барри Майлз. Дела давно минувших дней).«Но если мама живет не с тобой…»
— Там же.Об отношениях Мими и Майкла Фишвика — М. Льюисон. Указ. соч.
О том, как Джон случайно застал мать с Бобби Дайкинсом — П. Шоттон, Н. Шеффнер. Указ. соч.
«С тем же успехом можно было в парашютную секцию меня записать…»
— Джон в интервью для Rolling Stone и в множестве других.«Да, на что только люди не идут, лишь бы в армию не взяли!»
— Тельма Макгауф о Джоне в беседе с автором.«Все это было в прихожке у какого-то парня, не студия, а одно название…»
— Джон, интервью для журнала Rolling Stone.
Глава 9
«Я обернулся и увидел, как она подлетела…»
— Воспоминания Найджела Уолли (М. Льюисон. Указ. соч.).«Коп подошел к двери… спросил, являюсь ли я ее сыном…»
— Джон (Х. Дэвис. Указ. соч.).«Дочерям Джулии… сказали, что мама в больнице…»
— Julia Baird, Geoffrey Giuliano. John Lennon — My Brother // Джулия Бэрд, Джеффри Джулиано. Джон Леннон — мой брат.«Теперь я не могла покинуть Джона. У него была только я».
— Реплика Мими (Р. Коулман. Указ. соч.).
Глава 10
«А внутри тлела тайная злоба… давно… вот она тогда и разгорелась…»
— Джон в интервью для Rolling Stone.«Если у тебя мать умерла, нечего срываться на мне!»
— Тельма Макгауф, воспоминания о разговоре с Джоном в беседе с автором.«И хоть остановка была не моя, забрал барабаны, вышел из автобуса и ушел прочь».
— Реплика Колина Хэнтона (Hunter Davies. The Quarrymen).«Стюарт был «самым славным из всех друзей Джона»».
— Реплика Мими Смит (Р. Коулман. Указ. соч.).«Мы смотрели, как он играет, смотрели на его пальцы. Это было нечто…»
— Воспоминания Пола Маккартни (Б. Майлз. Указ. соч.).
Глава 11
«Эй, никакой похабщины, с нами мисс Пауэлл!»
— Реплика Джона (Cynthia Lennon. A Twist of Lennon).«Что-то со мной было не в порядке…»
— Реплика Джона (Х. Дэвис. Указ. соч.).«Это было ужасно. Я дышать не мог без нее».
— Там же.«Джон был не лучшим. Но и не худшим».
— Синтия Леннон в беседе с автором, интервью для Daily Mail.«Мими просто ни одну девушку не сочла бы достаточно хорошей для своего мальчика…»
— Там же.
Глава 12
«Пол мог пойти в универ».
— Джон в беседе с автором.«Да на «басухе» любой дурак сможет. Четыре долбаных струны, что тут играть?»
— Там же.«Я нарочно написал его Beatles — так, в шутку».
— В личной беседе с автором и других интервью.