Мозес родился в немецком городе Дессау в бедной многодетной еврейской семье учителя и переписчика Торы. Когда его учителю-талмудисту предложили место раввина в Берлине, то подросток Мозес отправился пешком вслед за своим учителем. В Берлине любознательный юноша при поддержке образованных евреев изучил немецкий, французский, английский языки, а также латынь, основы математики и естествознания. Он знакомится с трудами средневекового еврейского философа Маймонида, английского философа-материалиста Джона Локка. Его настольной книгой становится сочинение немецкого философа, математика и физика Лейбница «Новые опыты о человеческом разуме». Благотворно повлияло на развитие Мендельсона его знакомство и дружба с немецким драматургом и теоретиком искусства Лессингом.
В возрасте 33-х лет Мендельсон посватался к 24-летней Фромет Гугенхайм, дочери купца из Гамбурга. Хорошенькая голубоглазая блондинка при виде невзрачного жениха, к тому же с искривленным позвоночником из-за болезни в детстве, заплакала. По бытующей легенде Мозес привлек к себе внимание красавицы Фромет своим рассказом-байкой: «Когда еврейский ребенок должен родиться, на небесах решается, с кем ему предстоит вступить в брак. Накануне рождения и мне была предназначена жена, к тому же было известно, что она будет горбатой. И я обратился с мольбой к милостивому Богу: пусть лучше горб достанется мне, а девушка пусть растет стройной и милой». Фромет бросилась на шею Мозесу и согласилась на брак. Их брак был счастливым. От него родилось десять детей, из которых выжило лишь шестеро.
Изучая еврейскую религию, Мозес Мендельсон заметил, что за многие века в религиозное учение евреев вкралось немало ошибок, произвольных прибавлений и неверных толкований по вине переписчиков и толкователей Торы. Он перевел на немецкий язык Пятикнижие Моисеево, очистил его от ошибок и неверностей. По этому поводу он писал: «Этим будет сделан первый шаг по пути просвещения, от которого мои соплеменники, к крайнему моему сожалению, настолько далеки, что можно порою отчаиваться за будущее еврейского народа. Мой долг поэтому сделать всё возможное для его блага». С этого перевода началось еврейское Просвещение (Хаскала).
Мендельсона волновало удручающее положение евреев в Германии. Он видел свою задачу в выводе евреев из гетто. Он считал, что необходимо евреев гетто приобщить к общечеловеческим ценностям, без чего невозможно преодолеть обособленность евреев. По его мнению, более важно светское просвещение евреев, чем религиозное. Особое неудовольствие ортодоксов вызвали требования Мендельсона отделить религию от государства и предоставить полную свободу совести.
Хаскала изменила традиционный образ жизни евреев, их быт. Евреи стали носить европейскую одежду. С приходом Хаскалы закончилась эпоха Талмуда. Вместо изучения Талмуда было введено обучение ремеслам. Евреи ринулись в образование. Сыновья и внуки малограмотных уличных торговцев и мелких лавочников, ремесленников и подмастерьев становятся видными учеными, врачами, юристами, журналистами, издателями, музыкантами. Хаскала привела к эмансипации евреев, но, вместе с тем, она способствовала и ассимиляции евреев.
Писатели Хаскалы.
Величайшими писателями Хаскалы были демократически настроенные еврейские писатели, такие как Менделе Мойхер-Сфорим (1836–1917), Ицхак-Лейбуш Перец (1851–1915), Шолом-Алейхем (1859–1916) и другие. Желая послужить своему народу, они своими книгами о смысле жизни человека стремились просветить забитых нуждой местечковых евреев. В своих повестях, рассказах, пьесах они призывали человека жить в согласии с самим собой и окружающим миром, утверждая, что в этом заключается счастье и смысл человеческой жизни, а не в стремлении к обогащению и наживе, полагая, что деньги и честь, богатство и порядочность несовместимы. Они высмеивали ограниченность евреев-богатеев и с любовью писали о простых людях местечка, защищая униженных и оскорбленных. Писали они о народе и для народа на простонародном языке идиш.Эти и другие еврейские писатели в свойственной им манере, сочетая юмор и лиризм, стремились дать своему еврейскому народу надежду на лучшую жизнь. Литература Хаскалы создала образы местечковых евреев, возвысив их до уровня общечеловеческих типов.
В конце XIX — начале XX века в Палестину стали приезжать жители восточно-европейских местечек с русско-еврейским менталитетом. Это поколение евреев положило начало современной израильской литературе, получившей в наши дни международное признание.
Жил некогда в Турбине носильщик, звали его Тевье, и он был большой бедняк.
Как-то раз в четверг стоял он на базаре, подоткнув полы своей одежды под веревку на чреслах, и высматривал, не придет ли к нему откуда-нибудь спасение, не даст ли ему кто-нибудь заработать на Субботу. А в лавках кругом, как назло, ни души, не спешат покупатели, и некому снести поклажу.