Читаем Быть или казаться (СИ) полностью

— И куда меня теперь определит новый босс? — Нильс попытался придать лицу нейтральное выражение.

— Мне всё равно. Шагай, куда хочешь — ты здесь больше не работаешь. — Джордан безэмоционально посмотрела на коллегу. — И на всякий случай: на переходное время, оговоренное законом, твоя зарплата сохраняется. Просто сюда больше не ходи, я сейчас проведу приказ. Сиди дома, сиди в сквере, гуляй в парке: деньги по закону получишь.

Оба понимали, что зарплату Нильса Лоу вообще могла платить из своего кармана, не особо при этом напрягаясь.

* * *

Перенос личных вещей не занял и пятнадцати минут. Закрывшись в новом помещении, Джордан какое-то время просто ходила из угла в угол, время от времени хлопая ладонью по стенам.

— Приятно. — Призналась она сама себе наконец в настенное зеркало.

Если бы не помощь отца, такая метаморфоза не была бы реальной. Особенно настолько быстро.

Старший детектив, несмотря на молодость, понимала: эйфория — очень плохой фон для работы.

— Тем более что Щукина всё равно нужно выводить на чистую воду. Чёрт, уже просто навязчивая идея какая-то, — честно сообщила она отражению. — Что не отменяет её реализации, с другой стороны.

Чтобы переключиться, в следующий момент женщина потянулась к спикеру:

— Криминальная полиция, в полном составе ко мне! Три минуты, бегом!

* * *

— Бл*дство, — проворчал Дьёрк, выбираясь из-за стола.

Изменения не предвещали ничего хорошего: только что прошла рассылка, что старину Нильса подвинули. На его место таки взгромоздилась сука Лоу, а его собственная жизнь вот-вот должна была осложниться. Это чтоб сказать ну очень мягко.

Прошагав за коллегами по лестнице, он в середине группы вошёл в кабинет начальника участка.

Бывшая начальник отдела по борьбе с контрафактом скользнула и по нему отсутствующим взглядом, после чего обратилась к его непосредственному начальнику:

— Все в сборе?

— Практически. — Бауэр был немногословен. — Кроме тех, кто на деле.

— Коллеги! — Лоу дождалась, пока все расселись. — Можно долго рассуждать на тему… ай, какого чёрта. Кримпол, меня не устраивает качество вашей работы! Я сейчас подписала приказ о поголовной переаттестации отдела криминальной полиции. До тех пор, пока она не будет пройдена, вы все полностью отстраняетесь от текущего распорядка.

— Как быть с открытыми делами? Разработками? — похоже, Бауэра нельзя было смутить ничем.

С выражением олимпийского спокойствия на лице он активировал виртуальную клавиатуру служебного планшета и, кажется, принял к исполнению распоряжение.

— Чего только не сделаешь, чтобы усидеть в кресле, — не сдержался Дьёрк шёпотом. — Можно и жопу лизнуть.

И тут же заработал несколько неприязненных взглядов от сидевших рядом товарищей.

— У меня нормальная жопа, её есть смысл лизать. Но не всем… Господа, на этом всё, — лучезарно улыбнулась новая начальник участка. — Я считаю, что подобные моменты необходимо доводить лично, не по связи. Собирала вас исключительно за этим.

— Как быть с открытыми делами и разработками? — теперь уже исполняющий обязанности начальника криминальной полиции повторил свой вопрос, оставшийся без ответа.

— Законсервировать и передать по процедуре искусственному интеллекту, — вежливо ответила единственная женщина в этом помещении.

— Там есть острые моменты, которые нельзя ни откладывать, ни стопорить! — подал голос детектив с шестого участка.

— Вы хотите со мной подискутировать? — Лоу изобразила эйфорию и распахнула глаза в поддельной жизнерадостности. — Прямо здесь? Сейчас?

— Порядок переаттестации? — похоже, Бауэр, не обративший внимания на подчинённого, был реально непрошибаем.

— Через департамент города. Всё как обычно. Если вы думаете, что это шпильки с моей стороны, то глубоко заблуждаетесь. Ничего личного: я действительно недовольна качеством вашей работы. Все свободны. Дьёрк, задержитесь.

— Внимательно слежу за ходом вашей мысли, — Сэм, дождавшись, пока все выйдут, принялся полировать взглядом носки туфель.

— Я коротко, ровно одно слово. — Джордан подошла к нему, положила ладони на его виски и подняла его лицо вверх.

Теперь криминальный полицейский смотрел ей в глаза; естественно, слегка очумело.

— Сэм, давно хотела тебя спросить, — будто бы спохватилась Лоу, не отнимая ладоней от лица Дьёрка. — А я вообще как женщина тебе нравлюсь? Или мимо сада?

— Ты очень нечего, как женщина! — хрипло выдавил из себя Дьёрк, ломая голову, что бы это значило. — Вовсе не мимо!

— А вот ему я не зашла, — то ли картинно, то ли искренне посетовала Джордан, отпуская голову собеседника.

— Так а что за одно слово-то? — несмотря на резкий гормональный шторм, способности следить за беседой детектив не утратил. — Какое слово ты мне хотела сказать?

— Вешайся. Одно слово: вешайся, — спокойно и буднично ответила женщина.

— Э-э-э, здесь не понял? — криминальный полицейский действительно не знал, как сейчас к этому всему относиться.

— Ты нехороший человек, Сэм. Неискренний, туповатый, бухаешь.

— С ума сошла? — неподдельно поразился и возмутился Дьёрк.

Перейти на страницу:

Похожие книги