Читаем Быть котом полностью

В столовой Рисса села за пустой столик. Она выбрала единственное вегетарианское блюдо — пиццу с сыром и помидорами на белом тесте, которое на вкус напоминало мочалку. Но вскоре ее одиночество нарушили Петра с Петулой Примм, усевшиеся справа и слева.

Близняшки были очень опрятными, с блестящими черными волосами, безупречно подстриженными под каре. Выглядели они совершенно идентично, с той только разницей, что на Петре всегда был школьный галстучек, а Петула, как и большинство остальных девочек, его не носила. С Риссой они не водились, потому что не понимали, как можно жить на барже. Ведь сами-то они жили в огромном особняке возле библиотеки, который был битком набит всякими вещами. Папа по первому их требованию покупал им все, что они хотели. Однако сегодня им явно не терпелось поговорить с Риссой.

— Что сегодня случилось с Барни? — первым же делом спросила Петра, едва успев поставить поднос на стол.

— Почему он убежал? — добавила Петула, тоже опуская поднос.

Рисса пожала плечами, проглатывая кусочек мочалки:

— Не знаю. Все это очень странно. — Она не была уверена, что стоит говорить им о своих предположениях, но все-таки сказала: — Мне кажется, это как-то связано с его отцом.

Близняшки переглянулись, заговорщически сверкнув глазами.

— Почему ты… — начала Петула.

— …так думаешь? — закончила Петра.

— Ну, не знаю. Я просто подумала, что он, может быть, скучает по папе.

— Или, — предположила Петра, а Петула продолжила: — может быть, он увиделся с папой.

Рисса торопливо проглотила все, что было у нее во рту, и уставилась на близняшек. Она видела, что их так и подмывает рассказать ей какой-то секрет.

— Его папа пропал без вести, — сказала она. — Его никто не видел уже много месяцев.

Близняшки снова таинственно переглянулись.

— Покажем ей? — спросила Петра.

— Ага. — Петула прямо-таки дрожала от нетерпения. — Давай.

Близняшки достали одинаковые мобильные телефоны с таким грозным видом, словно это были пистолеты. Мобильники блестели и искрились, и на задних панельках были выгравированы инициалы «ПП».

Рисса взволнованно наблюдала, как девочки тыкают пальцами в экраны.

— Вот! — воскликнула Петула.

— Нашла! — сказала Петра.

Они одновременно повернули телефоны к Риссе, показывая ей какие-то фотографии. Фотография в телефоне Петулы изображала бородатого мужчину, но картинка была довольно размытой и темной, так что Рисса не совсем поняла, что она там должна была увидеть.

Фотография в телефоне Петры была гораздо четче. На ней был тот же мужчина, с каштановыми волосами и большой кустистой бородой. Он сидел за столом, а на стене у него за спиной висела картина — написанное масляными красками изображение кошки.

Но дело было не в картине.

Дело было в мужчине.

Она явно его уже видела, но не могла вспомнить где.

— Представь, что у него нет бороды. Ну, кто это? — спросила Петра.

Мысленно убрав бороду, Рисса задохнулась от изумления. Она помнила это лицо еще с начальной школы. Она помнила, как этот мужчина подбадривал криками Барни, когда тот прыгал наперегонки в мешке в день спортивных соревнований.

Нет. Этого не может быть.

Тут Петула достала из кармана сложенную вдвое бумажку и передала ее Риссе. Развернув бумажку, Рисса увидела, что это вырезка из старого номера «Блэнфордской газеты».

— Это было в папиной газете, — сказала Петула. Рисса вспомнила, что их отец был главным редактором «Блэнфордской газеты».

— Что это? — спросила она.

Но она уже сама все поняла. Приглядевшись, она увидела фотографию того же мужчины, только черно-белую. Под фотографией значилось его имя и была напечатана краткая заметка.

Нил Ив, 45 лет, пропал без вести два дня назад, выйдя из своего дома на Брэдбери-стрит. Он жил один, разведясь с женой несколько месяцев назад. Никто не знает, куда он исчез.

— Это папа Барни, — сказала Рисса.

— Прочитай, что там написано, — посоветовала ей Петула.

Но Петра уже, ликуя, читала заметку вслух.

— Никто не знает, куда он исчез! — воскликнула она. И добавила: — А теперь узнают!

Рисса перевела взгляд с газетной вырезки на телефонные фотографии.

— Убрать бороду, и кто это будет? — снова спросила Петула. — Мы сфотографировали его вчера… Понимаешь, что это значит?

Сомнений не было. Это был один и тот же мужчина. Те же глаза, тот же нос, та же фигура…

— Значит, папа Барни все еще жив?.. — ошарашенно заключила Рисса.

Близняшки взволнованно закивали.

— На этих выходных мы ездили к тете и были в кошачьем приюте возле ее дома. Она как раз забирала оттуда свою кошку. Это в Эдгартоне, в пятнадцати милях отсюда. Там-то и работает мистер Ив.

— Это будет настоящая сенсация. И не только для школьной газеты, а гораздо больше! — добавила Петула. — Папа нам обещал, что если мы разгадаем эту загадку, то прославимся. У нас будет своя собственная передовица в «Блэнфордской газете»!

Но Рисса уже не слушала. Она думала о странном поведении Барни этим утром и о том, какая тут может быть связь.

Перейти на страницу:

Похожие книги