– Откуда тебе знать? Я сама только недавно обнаружила, что я есть такое.
– Тереза посмотрела на вазочку с фисташковым мороженым, которую только что принес официант. На какое-то мгновение в ее памяти с поразительной отчетливостью возник смеющийся Уолтер…
У Терезы снова перехватило дыхание, и она отодвинула мороженое.
– Что-то не хочется.
– Тогда не ешь. Послушай, Тесе, даже если мы не будем жить вместе, наши отношения должны измениться. – Он нервно засмеялся. – Я хочу сказать, что монашеская жизнь уже достала меня.
Тереза была убеждена, что Рейнер лжет, но ощущала лишь леденящее душу спокойствие – ей было все равно.
– Кстати, – бодро продолжал он, – Уолтер уезжает в Техас на несколько дней, и я остаюсь один в доме.
– Я знаю, – неосторожно заметила Тереза.
Рейнер нахмурился.
– Откуда знаешь? Тебе Летишия сказала?
– Нет, я работаю в компании Уолтера – его личным помощником.
– Что-о?! – Рейнер был потрясен. – Почему ты не сказала мне об этом?
– Я хотела, но тебя это, кажется, не очень интересовало. Как, впрочем, и все остальное, что касается меня.
– Тогда желаю тебе удачи! – Он ехидно улыбнулся. – Язык у него как бритва, да и характер не лучше.
– В таком случае, мне надо держаться подальше от его личных владений, бесстрастно заметила Тереза.
– Можно подумать, что ты не хочешь быть со мной, – надувшись, как ребенок, проворчал Рейнер. – Когда у нас не было такой возможности, ты очень хотела этого, а сейчас…
Тереза тяжело вздохнула.
– За последние несколько недель произошло много разных событий. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Возможно, нам обоим следует проверить наши чувства еще раз.
Хотя мне и так все ясно, думала Тереза, лежа в постели той ночью.
Она не могла вспомнить, в какой момент угасла ее любовь к Рейнеру. Может быть, первое разочарование постигло ее, когда он, не сказав ей ничего о своих планах, уехал в Нью-Йорк?
Сейчас, обращаясь к прошлому, Тереза сознавала, что ее чувство к Рейнеру было не более чем обыкновенной влюбленностью, возникшей из подростковых воспоминаний об этом красивом парне.
Все девчонки в их небольшом городке сходили по нему с ума, и, когда Тереза встретила Рейнера в Бостоне, к ней вернулись все ее детские мечты о нем. Она даже не хотела приглядеться к нему, чтобы, не дай Бог, не обнаружить каких-нибудь недостатков. И когда Рейнер сказал ей, что жена не понимает его, Тереза с готовностью поверила.
Сейчас ей было абсолютно ясно, что с Рейнером у нее не могло быть никакого будущего. Ему не нужны ни жена, ни дом, ни вся та ответственность, которую налагает на человека семейная жизнь. Все это у него уже было, и он не смог справиться с этим. Рейнер говорил Терезе то, что она хотела услышать, для того чтобы уложить ее в постель. А когда она заупрямилась, быстро нашел утешение в другом месте. И все знали об этом, кроме нее.
Тереза должна была бы рыдать сейчас безутешными слезами над крушением своих надежд, но она испытывала лишь сожаление, что потратила на Рейнера столько времени и эмоций.
И в то же время ее, возможно, ожидала действительно настоящая душевная драма. Разобравшись со своими чувствами к Рейнеру, Тереза смогла увидеть свое отношение к Уолтеру в истинном свете. И правда, которая ей открылась, испугала ее.
Это уже было не преходящее увлечение или влюбленность, а острейшая, насущная потребность, которая жгла изнутри и могла спалить дотла. Это была нежность, которая могла залечить любую рану и возродить к жизни. Уолтер был нужен Терезе весь, без остатка, – как друг, как любовник, как отец ее детей.
Она хотела делить с ним радости и горе, покой и страсть, быть для него той единственной, которая могла дарить ему счастье.
И от этой правды Тереза не могла никуда скрыться, поэтому и цеплялась за Рейнера, надеясь таким образом заглушить веление своего сердца.
Я нашла свое место в жизни, подумала Тереза, оно рядом с Уолтером. Только я не нужна ему, и мне придется носить эту боль в своем сердце до конца моей жизни. Единственное, что он предложил мне, это провести с ним несколько часов в гостиничном номере. А когда получил отказ, мы снова стали чужими, если не врагами.
Терезе было очень тяжело переносить холодное безразличие Уолтера. Она бы даже согласилась на презрение и враждебность, которые он проявлял к ней в начале их знакомства, но только не на эту его ледяную учтивость.
Пройдет время, и боль уйдет, утешала себя Тереза в ночной тишине комнаты.
Но перед этим мне предстоит провести много долгих дней одиночества.
– Не рассчитывай, что в отсутствие Уолтера ты будешь бездельничать! – с нескрываемой враждебностью заявила Верджи, встретив Терезу в приемной в понедельник утром.
– Что это с ней? – спросила Тереза у Эвелин, когда Верджи ушла. – Я сделала что-то не так?
– Не-а. Просто Верджи нравятся только дурочки, потому что на их фоне она выглядит умнее. Она вела себя точно так же и с Одри. – Эвелин помедлила, потом сказала:
– Кроме того, Верджи ревнует. Она всегда была неравнодушна к Уолтеру и, когда Одри ушла в декрет, рассчитывала занять ее место.
– А Уолтер знает об этом?