Читаем Быть принцессой... (СИ) полностью

- Я бы хотел, чтобы Лиона отправилась вместе со мной. Поймите, это очень важно... для меня. Я интересовался ее мнением, она согласилась, но при условии, что вы ее тоже отпустите.

И замер в ожидании. Мне в любом случае надлежало быть на ритуале. Но я очень расстроюсь, если рядом не будет той, кому я доверяю. Видимо, что-то промелькнуло в моем взгляде, потому как лорд директор вдруг улыбнулся:

- Вы должны отработать пропущенные занятия. Я предупрежу преподавателей. Готовьтесь.

- Благодарю. Тогда с вашего позволения...

Я достал из кармана вскрытого вестника, директор придвинул поближе чернильницу. Я вздохнул и написал несколько кратких предложений. Бумажная птица, словно этого и ждала, взмыла ввысь и полетела в сторону распахнутого окна.

Попрощавшись, иду к Летте, чтобы "обрадовать" решением директора.


Виолетта Темарино (она же Лиона, кронпринцесса Эмрос Гайтская).

Величественные белые стены дворца Алр-Эльфаста мне, к сожалению, увидеть не удалось, так как переместились мы сразу в покои Керриаса.

- Я обязательно покажу тебе замок. Подобного зрелища ты больше нигде не увидишь.

Что-то ты поздно начал в романтика играть. Или это так нервозность у принцев проявляется? Лучше Тавирию сюда приведи. Она точно оценит.

"И сразу в кому! Как только осознает, где находится," - весело додумал мозг.

Не успела я придумать не менее колкий ответ, как нас, самым бессовестным образом, прервали:

- Ваше Высочество! - в комнату ворвался целый вихрь эмоций. Я обернулась. На пороге стоял немолодой мужчина, его карие глаза смеялись, а длинные седые волосы свободно спадали вниз.

Принц коротко кивнул и обратился ко мне:

- Летта, знакомься, это - Гаррад, мой учитель и наставник. Годами пичкающий меня знаниями обо всем.

- Приятно познакомиться. - Я склонила голову в приветствии.

- Приятно... - хмурясь, ответил тот. - Простите, леди, но я что-то вас не припомню.

- Ах да, - я потянулась к вороту рубашки и одним движением сняла кулон метаморфоз.

Глаза Гаррада ненадолго приняли форму идеально круглых блюдец. Осознав, кто перед ним, он согнулся в глубоком поклоне. Керриас видел мои закатившиеся глаза, и ухмыльнулся. Он тоже ненавидел этикет.

- Счастлив видеть Вас, принцесса. - И немного виновато добавил: - Жаль, что при таких обстоятельствах.

Я глянула на некроманта, ему, судя по той же коварно расползшейся улыбочке, точно не жаль. - Керриас, вам необходимо подготовиться к ритуалу, вас уже ожидают в родовом храме Ронгарт.

Теперь уже улыбнулась я. В моем мире эфирными маслами умащивали свои тела люди с нетрадиционной ориентацией.

- В таком случае, я оставляю леди Лиону на вас. Но в храм мы найдем месте. И это не обсуждается.

Гаррад вздрогнул от слов некроманта, но возражать не решился. Керриас посмотрел на меня и, бросив, дежурное "увидимся", скрылся за дверью.

- Он изменился. - Беловолосый мужчина повернулся ко мне. - Не знаете, почему?

- На нем метки Смерти, если помните.

- До сих пор не верю, что он некромант. Это... Это как...

- ... Удар поддых, - меланхолично закончила я. - вы не ожидаете удара, и тут ... словно нож в спину, вошедший по самую рукоять.

- То же самое сказал Его Величество Айрен, когда ему принесли эту весть. - удивленно отвел мужчина.

- И я его понимаю. Сама не была в восторге от этой новости.

Гаррад помедлил с ответом:

- Керриас раньше говорил о Вас. Капризная, избалованная девица, в чьем хрупком теле живет стерва. Не ожидал, что он возьмет Вас с собой.

Я широко улыбнулась. Мне нравилось, когда люди говорят правду, даже зная титул собеседника.

- Поверьте, Гаррад, я ей и осталась. Только время слегка сгладило все углы. Да и пребывание в Академии заставляет соответствовать окружающей обстановке. Остаться прежней - просто невозможно, но я стараюсь.

Дверь с сильно незначительного принца распахнулись. В них влетел всклокоченный паренек практически в одном нижнем белье. Я даже успела оценить его прекрасное телосложение. Он сверкнул серыми глазищами на Гаррада, мазнул по мне... Пробежал мимо нас к огромному шкафу и, выкинув оттуда несколько наборов постельного белья, залез внутрь.

- Гаррад, меня нет! - прозвучало из глубин.

Через десяток секунд послышался топот и в спальню Кера ввалились двое лысых жрецов и один придворный маг с посохом в руке, поддерживающий полу мантию архимагистра.

- Р-радан! - от вопля мэтра заложило уши. - Вылезай, несносный ты мальчишка!

- Я туда не пойду! - раздалось из того же шкафа. - И вообще я против, чтобы меня касались мужчины!

- Ваше высочество. - Глаза мага смотрели с укоризной, - это - необходимая часть ритуала. Керриас, в отличие от вас, уже почти подготовлен.

- Я требую, чтобы к моему телу прикасались только прелестницы!

- Сделаем, ваше высочество, - мягко произнес маг и тихо подошел в шкафу, остановившись возле правой стороны. Когда дверца открылась, из нее показалась голова принца Радана, маг сориентировался мгновенно, стукнул легонько наследника по голове и проворчал несколько незнакомых мне слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дураки, дороги и другие особенности национального вождения
Дураки, дороги и другие особенности национального вождения

В итоговую книгу Юрия Гейко «Дураки, дороги и другие особенности национального вождения» вошло все лучшее «автомобильное», написанное в «Комсомольской правде», рассказанное на «Авторадио» и показанное на телевидении. Статьи, посвященные самым разнообразным практическим темам, волнующим автомобилистов: защите автомобиля от угона, выборе резины, щеток, фар, стекол, зимнему обслуживанию автомобиля, автокосметике, ДТП, правилам поведения на дорогах и этике автомобилистов, соответствию автомобиля требованиям активной и пассивной безопасности, езде ночью и в ограниченном пространстве, сну и еде за рулем, животным и детям в машине; социальные статьи о милицейских «разводках» и способах противодействия им, о психологии гаишного развода, недоплате и ловушках страховых компаний, схемах обмана на дороге; а также путевые заметки, исторические обзоры и лирические очерки, посвященные автомобилям.

Юрий Васильевич Гейко

Хобби и ремесла / Разное / Без Жанра