Читаем Быть собой полностью

Меж тем, маги помогли уйти их проигравшему товарищу, и Трегоран вновь оказался перед взорами совета.

— Весьма неплохо, — хмыкнул архонт. — Конечно же, Ерилион — всего лишь маг второго уровня, но ты победил его легко и уверенно.

Члены совета переглянулись.

— Мы хотим кое-что знать, — пророкотал басом высокий грузный мужчина с густыми черными волосами. — Для начала, откуда ты.

— Из Тимберии, — Трегоран вспомнил, свои репетиции с Димарохом и принялся врать, используя для лжи чистую правду. — Отец был писчим, мать — таверионкой. Когда остров захватили фарийцы, нам пришлось бежать. Родители умерли спустя пару лет от чумы. Мне повезло.

Он постарался изобразить самое жалостливое выражение лица, на которое был способен. Кажется, ему поверили.

— Понимаю, а где ты учился? — подал голос верховный городской маг.

— У родных матери.

— Которые не выжили.

— Да. Учитель сражался на стенах, а мне приказал сесть на корабль вместе с отцом и матерью, и уплывать. Гавань тогда еще работала.

— А что случилось после? — глаза мага буравили юношу.

— Путешествовал, пока, наконец, не познакомился с достопочтимым Димарохом, который как раз возвращался на родину. Он предложил пойти с ним.

— Хорошо, — взял слово еще один член совета — высокий худощавый мужчина с лицом аскета. — Можешь отправляться домой, совет обсудит твою кандидатуру и примет решение.

Юноша поклонился.

— Благодарю вас, господа. Вы очень добры.

Идти назад он старался ровной и прямой походкой, однако едва они оказались на свежем воздухе, прислонился к колонне, не в силах сделать еще шаг.

— Это было поразительно, друг мой, — Димарох навис над ним, а где-то сзади маячила Итриада. — Просто бесподобно. Ты буквально смел того наглеца!

— Зато сейчас едва держусь на ногах.

— Ну, это пустяки, — он протянул вперед руку. — Хватайся, устроим небольшую пирушку, я угощаю.

Трегоран усмехнулся и принял его ладонь. Они зашагали вниз по ступеням, к дому.

«Дом», — юноша задумчиво окинул взглядом город, раскинувшийся внизу. — «Вот уж не думал, что когда-нибудь еще смогу произнести это слово».

<p>Глава 5</p>

— Итак, отныне — это ваш дом, — буркнул Пилла, вталкивая мальчиков в большой барак, сложенный из толстых камней. Тут было темно — маленькие зарешеченные окна почти не приносили света, — и грязно. Затхлый запах, ударил в нос мальчикам и едва не сбил тех с ног, а вид тюфяков, разбросанных по полу, привел в уныние. Место это мало чем отличалось от рабского сарая, и не оставляло ни малейших иллюзий на то, что все будет хорошо. Пара обессилевших людей, больше похожих на скелеты, валялись на тюфяках, еще один — более здоровый на вид, баюкал забинтованную грязными тряпками руку.

— Что нас ждет, — напряженно спросил Элаикс, лишь в последний миг добавив, — господин?

— Зависит от вас, — коротко проговорил вольноотпущенник. — Если будете хорошо работать, останетесь тут, вас будут кормить и даже дадут одежду — господа милостивы. Попробуете бунтовать, узнаете, как глубоки домашние подвалы. Ну а не сможете работать, — он кивнул в сторону рабов, — полежите тут пару дней, и отправитесь на остров Тимиллы.

Элаикс не знал, о какой-такой Тимилле идет речь, но его это мало волновало, он продолжал выспрашивать:

— Что же мы должны будем делать?

— Все. Но это будет завтра, а пока — ищите подходящее место и отдыхайте, силы вам понадобятся.

Он закрыл дверь, и братья услышали, как двигается тяжелый засов.

— Как думаешь, что они делают с Шилмианом? — Трегоран забился в угол и шмыгал оттуда носом. — Что-то плохое?

— Не волнуйся, — Элаикс постарался ободрить брата, — ничего такого.

Сам он не верил произнесённому, но дал себе слово сделать все для поддержки последнего оставшегося у него родного человека.

— Они странные и страшные, — снова шмыгнул Трегоран.

Один из рабов хмыкнул, но никто не произнес больше и слова.

— Ничего, братик, как-нибудь выкрутимся. — Элаикс присел рядом и обнял брата. — Все будет хорошо.

Их пока не трогали, а значит, следует отдохнуть. Кто знает, что принесет утро?

— Скажите, — Трегоран вдруг обратился к товарищам по заключению. А где все остальные?

— Работают, парень, — неожиданно отозвался один из рабов — этот человек знал тимберский.

Элаикс подошел к нему и присел рядом.

— Я — Элаикс.

— Гарфикс, — закашлялся тощий мужчина с трясущимися веками и седыми волосами. — Но это неважно.

— Почему?

— Ты же слышал управляющего. Через пару дней нас отвезут на остров Тимиллы.

— А кто она?

— Фарийская богиня мудрости, заодно занимается и врачеванием.

— Вам там помогут?

Раб горько засмеялся.

— О да, помогут, и еще как. Сдохнуть.

Юноша моргнул.

— Как это?

— На остров отвозят всех старых и больных рабов, тех, кто не нужен, тех, кого не хочется кормить. Так понятно? — изможденный тимберец вновь разразился страшным кашлем. — Но это ничего, это — хорошо. Значит, скоро все закончится.

Трегоран зарыдал из угла, да и у Элаикса сжалось сердце. Он не представлял, через что должен пройти человек, чтобы считать голодную смерть благом. Но он уже почти не сомневался в том, что в самом ближайшем времени ему представится отличная возможность выяснить это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветры ненастья

Похожие книги