Гарри обошёл в магловском Лондоне все большие магазины: и «Хамлис», и «Дисней», и магазин Поллока, и «Ханиджем». Несмотря на будний день везде толпились маглы с детишками. Многие почему-то закрывали рот и нос марлевыми масками. Слонов нигде не было. Были огромные, ростом с ребёнка плюшевые мишки, зайцы и собаки всех пород. Поттер даже заглянул в магазин при Музее науки, но там были всякие технические штучки: телескопы, радиоуправляемые вертолёты. У Гарри от усталости и голода уже кружилась голова, и ныли ноги. Он купил у уличного разносчика хот-дог, но почему-то есть сразу же расхотелось, и он положил еду перед сидящей у ног продавца грязно-белой дворняжкой, которая сыто поглядела на него и лениво начала есть.
Смеркалось. Короткий январский день сменялся сумерками, а Поттер до сих пор не смог выполнить поручение шефа.
Потом он зачем-то аппарировал в родной Литтл-Уининг. Помнится, в детстве в начале Тисовой улицы был крохотный магазинчик игрушек. Гарри частенько останавливался возле него по пути из школы и прилипал носом к витрине. Он так хотел, чтобы ему купили хотя бы вон ту маленькую машинку или самого маленького плюшевого мишку. Но всё это обычно покупали Дадли.
Магазинчик игрушек никуда не делся. Гарри открыл ободранную скрипучую дверь, заставив глухо звякнуть колокольчик, и вошёл в полутёмную лавчонку. И в самом низу полок, заставленных машинками, солдатиками, роботами, он углядел огромного серого плюшевого слона.
- Что изволите, молодой человек? – из подсобки вышел сморщенный старичок. Гарри с трудом узнал владельца магазина Георга Уинсли. Как же он постарел!
- Я хочу купить вот того слона.
- Молодой человек, эта игрушка стоит у меня много лет, её никто не покупает. Её уже моль съела. Мне неудобно продавать вам его. Возьмите что-нибудь другое.
Гарри с трудом уговорил продать ему именно эту игрушку. Уинсли неохотно вытащил слона, взгромоздил его на прилавок и похлопал рукой. В воздух взвилась туча пыли. Гарри заплатил сущие пустяки, с трудом дотащил слона до безлюдного тупичка, уменьшил его заклинанием и аппарировал.
Он вручил слона довольному Шеклботу и отправился домой. Наполнив миску кошки сметаной и сунув в вольер маленького выползня листья салата и пучок петрушки, он поднялся в спальню и упал на кровать. Что-то он сегодня устал. Сейчас он немного полежит, а потом спустится в кухню и найдёт что-нибудь поесть. Готовить ничего не нужно, Северуса сегодня не будет, как и все предыдущие дни. Сегодня пятница, но Сев ещё утром прислал Тартара с запиской, чтобы Гарри его не ждал. Конечно, у него есть более интересное занятие. Наверное, сидит сейчас вместе с Драко и разбирает записи Салазара. И ему наплевать, что муж страшно скучает по нему.
Перед глазами кружился разноцветный хоровод из людей и игрушек, в ушах шумело, болела не только голова, но и почему-то всё тело. На голове невесть откуда взялся Распределяющий берет Салазара. Он настырно требовал немедленно купить плюшевого медведя. Гарри спорил с ним, говоря, что Шеклбот заказывал слона. А продавец выставлял перед ним бесконечные ряды медведей всех расцветок и размеров и предлагал самому смоделировать нужного ему мишку.
Снейп не хотел сегодня возвращаться домой. Мерлин, в кабинете Салазара ещё столько не разобранных пергаментов с интереснейшими разработками! Они с Драко не успели изучить и трети найденных записей. Вечером крестник отправился домой, а Снейп хотел ещё посидеть над рукописной книгой, написанной рукой самого Салазара. Но что-то беспокоило его, мешая полностью погрузиться в мир редких темномагических заклинаний, которые, тем не менее, были лечебными. Им овладела беспричинная тревога. Бывший шпион привык доверять своей интуиции. Поэтому во втором часу ночи он бросил в камин горсть летучего пороха и переместился домой в Тупик Прядильщиков. Он тихо поднялся на второй этаж, вошёл в спальню и обнаружил собственного мужа, мечущегося в бреду. Мальчишка весь горел и жалобно повторял, что ему не нужен медведь и что Шеклбот будет недоволен. Наплевав на приличия, Снейп немедленно разбудил мадам Помфри. Колдомедик, накинув мантию на ночную рубашку, осмотрела Гарри.
- Магловский грипп, - поставила она неутешительный диагноз. - У маглов сейчас самый разгар эпидемии. Он, наверное, недавно долго пробыл в магловской части города, там и подцепил. Смотри, Северус, как бы это не перешло в пневмонию.
Встревоженный Снейп всю ночь просидел у постели, обтирая Гарри спиртом с уксусом и постоянно поя его укрепляющим и перечным зельями.
Утром Гарри стало лучше. Он валялся в постели, наслаждаясь присутствием такого заботливого и ласкового мужа. Снейп даже на занятия по высшим зельям с семикурсниками не пошёл, к великой радости студентов поручив провести их профессору Малфою.