Читаем Быть вместе (СИ) полностью

А зоркий Люциус сразу заметил, что Золотой мальчик чем-то подавлен. Отметил он и какую-то холодность, с которой Северус держался со своим любовником. Любопытный лорд Малфой мигом подсел к Гарри. Обаять и разговорить этого простодушного гриффиндорца не составило труда. И вот уже Гарри, чуть не плача, рассказывает, что он опять всё испортил, разбив флакон с редким ингредиентом, что Северус со вчерашнего дня не разговаривает с ним, и, наверное, они уже никогда не помирятся.

- Пыльца Арвидиуса! – усмехнулся Люциус. – Всего-то! Какая безделица! Пойдёмте со мной, мистер Поттер, я сумею вам помочь.

Через зимний сад они прошли в огромную оранжерею. У Гарри разбежались глаза. Чего тут только нет! На ветках соблазнительно покачиваются спелые черешни, на шоколадных нектаринах уже завязались плоды. А в конце оранжереи стоит огромный, выше человеческого роста, куст Арвидиуса. Ветки покрыты тёмно-зелёной блестящей хвоей. И они буквально гнутся от многочисленных распустившихся белоснежных цветков. Их на кусте гораздо больше десятка, их тут штук пятьдесят! И они источают одуряющий аромат! Куст окружен защитным куполом. Люциус снимает защиту, и Гарри заворожено шагает к растению, не замечая, что его спутник наколдовывает себе невидимый фильтр на нос и рот.

- Мои садовники смогли подобрать смесь из магловских удобрений и драконьего навоза, – хвастается Люциус. – Результат получился потрясающий. Давайте соберём пыльцу.

К Люциусу подбегает эльф в садовом фартуке, из карманов которого торчат ножницы для обрезки и крошечные грабли. Он подаёт хозяину специальный флакон с широким горлышком для сбора пыльцы. Гарри смотрит, как лорд Малфой ловко берёт цветок, опускает его во флакон и щёлкает по цветку. Флакон постепенно начинает заполняться золотистой пыльцой. Как красиво! И Люциус такой ловкий! Гарри не понимает, что на него начинает действовать наркотический запах Арвидиуса, будя какие-то неясные сексуальные желания.

А Люциус искоса поглядывает на Поттера. Ага, вот мальчишка уже «поплыл». Да и кто устоит перед запахом этого растения! Раньше некоторые особо извращенные аристократы держали цветок Арвидиуса у себя в спальне. А настойка из цветов была способна пробудить желание даже в самом безнадёжном импотенте. Затем и создана вокруг растения полоса отчуждения, чтобы не действовал на нормальных людей своим крышесносным ароматом.


В это Рождество Люциус чуть было не соблазнил пьяного парня. Северус тогда припёрся так не вовремя! Весь кайф обломал! «Как ты посмел, Люц, покуситься на мою собственность! Да я тебя на дуэль вызову! Да я тебя зааважу!» Тоже мне, собственник! А сам то и дело бросает мальчишку! За собственностью надо следить, а то уведут из-под носа! И сейчас лорд Малфой решил довести начатое до конца. Не то, чтобы он запал на мальчишку. Просто из принципа!

А этот национальный герой бросает на Люциуса отнюдь не платонические взгляды. Лорд Малфой передал флакон эльфу, приказав собрать всю пыльцу, какую возможно, а сам увлёк Гарри на скамеечку за кустом. Он начал страстно целовать его. Мальчишка сначала немного напрягся. Но Люциус прошептал, что Северусу нет никакого дела до Гарри, что вонючие зелья для него дороже живых людей. Гарри всхлипнул и расслабился, с радостью отдаваясь этим сильным ласковым рукам.

- Люциус! Ты что творишь?!

Разгневанная Нарцисса стояла перед ним. Рот и нос она предусмотрительно закрыла надушенным платком.

- Лорд Малфой, немедленно прекратить! – таким голосом обычно командовал новобранцами Антонин Долохов.

Люциус нехотя отпустил распалённого Гарри. Нарцисса схватила мужа за руку и потащила за собой.

- Нарси, я имею право развлечься? – капризно говорил Люциус.

- Только не с любовником своего лучшего друга! – отрезала Нарцисса. – У тебя совесть есть?

- Э-э-э…Не знаю…. – растерялся лорд Малфой.

- Нет у тебя совести! – сделала вывод Нарцисса.

В гостиной они появились очень эффектно. Нарцисса одной рукой тащила недовольного мужа за плечо, а другой за его длинные белые волосы, схваченные бантом в хвост. Игнорируя удивлённые взгляды сына и невестки, женщина сразу увидела встревоженного Северуса, который обеспокоенно озирался по сторонам.

- Сев, иди в оранжерею, - шепнула она ему.

Снейп бегом бросился туда. С первого взгляда всё стало ясно. Расфокусированный взгляд, губы, опухшие от поцелуев, очки валяются на земле. Но одежда на нём, слава Мерлину! Мерзавец Люциус просто не успел!


- Хозяин Гарри! Хозяин Гарри! Возьмите! – садовый эльф теребит его за рукав и суёт в руки флакон, полный драгоценной пыльцы.

Гарри машинально берёт его. Внезапно он видит какой-то тёмный силуэт. Это Северус? Почему-то очки валяются на земле…

- Ой, Сев! – Гарри пытается встать со скамейки и пошатывается.

Снейп быстренько подхватывает его. Так, всё понятно! Мальчишка надышался Арвидиуса! Надо срочно вывести ребёнка на свежий воздух.

Снейп буквально на себе вытаскивает юношу из оранжереи прямо в парк.

- Давай пройдёмся немного, - говорит он.

Сейчас бессмысленно сердиться, одурманенный Гарри ничего не поймёт. А Поттер радуется, как щенок, которого повели гулять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство