- К нам поступила информация, что этот недоделанный кентавр вчера получил какую-то контрабанду и ещё не успел её передать покупателю, - сказал Аластор Грюм. – Ваша задача – просто изъять товар, составить протокол и вернуться сюда. Арест мы произведём на основании записей кристалла наблюдений, когда ваша группа оттуда выйдет. Понятно?
- Так точно, господин старший аврор! – Рон вытянулся в струнку перед старым аврором.
Эзра Ардейл торговал ингредиентами для зелий оптом и в розницу. Он мог достать любое запрещённое вещество, и Аврорат периодически и всё время безуспешно пытался его подловить. Эзра произошёл от связи кентавра с гоблиншей. Как такое могло случиться, не знал никто, в том числе и сам метис. Младенцем его нашёл на пороге своего дома крестный отец магического преступного мира Джим Ардейл по прозвищу Кабан. Пожалев несчастного ребёнка, Кабан, который сам воспитывался в приюте, оставил его у себя, дал свою фамилию, научил всему, что знал сам, передав свои связи с контрабандистами. И теперь Эзра считался одним из крупнейших поставщиков и среди добропорядочного мира легальных зельеваров, и среди лишённых лицензий колдомедиков или ведьм, промышляющих разными приворотными и отворотными зельями.
На этот раз всё было по-взрослому. Им выдали кристалл записи и парочку казённых артефактов, защищающих от Империуса.
И вот они подходят к обшарпанной зелёной двери без всякой вывески – Эзра не стремится афишировать свою аптеку. Гарри поднимает голову и видит, как на подоконник приоткрытого окна на втором этаже домовик ставит горшок с пышно цветущей карликовой розой. Они входят, с трудом открыв тяжёлую дверь. Из полутьмы слышно цоканье копыт, и к ним, не торопясь, подходит кошмарное создание – торс и голова гоблина кое-как прилеплены на конское туловище. Это даже не конь, это небольшой пони. Несмотря на тёплую погоду, Эзра кутается в меховую безрукавку, а на круп накинута изящно расшитая попонка.
- Опять обыск? – равнодушно спрашивает он. – Вам не надоело? Ходите и ходите, сколько можно? Прошу, у меня секретов нет.
Он проводит их за пустой прилавок, прикладывает руку к массивной железной двери в глубине помещения, и они попадают в настоящий склад. На стеллажах громоздятся картонные коробки. На каждой аккуратная надпись, указывающая содержимое. На первый взгляд ничего запрещённого – обычные травы, правда, достаточно редкие, сушёные пауки, тараканы. В углу связка высушенных летучих мышей. Авроры подвешивают в воздух записывающий кристалл, расходятся в разные стороны и начинают одну за другой открывать многочисленные коробки и рассматривать их содержимое.
Эзра был настолько любезен, что выделил им в помощь двух домовиков, которые доставали коробки с верхних полок. Сам аптекарь уселся задом на специальную низенькую скамеечку в углу склада и стал похож на сидящую собаку. Он раскрыл какую-то книжку и принялся читать, подсвечивая себе Люмосом и не обращая внимания на авроров.
С помощью эльфов дело спорилось. Они пересмотрели все стеллажи и нашли только большой тюк с маковыми зёрнами. Мак относился к условно разрешённым веществам. Иметь его не возбранялось, но и не особо приветствовалось.
- Мистер Ардейл, зачем вам мак? – воинственно заговорил Рон. – Вы делаете из него опийную настойку?
- Что вы, господин аврор, - усмехнулся аптекарь. – Я держу мак для чисто кулинарных целей. Рулет с маком – вкуснейшая вещь! А недавно мне достали дивный рецепт русской старинной кухни – маковники. Вот, попробуйте.
Он кивнул эльфу, и перед Роном вмиг возникло блюдо с аппетитными на вид продолговатыми брусочками из мака с добавлением каких-то белых кусочков.
- Там только мак, мёд и кусочки миндаля, - продолжал Эзра. – Да вы пробуйте, пробуйте!
Вечно голодный Рон уже протянул руку к тарелке, но Гарри одёрнул его. В доме подозреваемого нельзя принимать никакого угощения! Это расценивается, как взятка!
- Гарри, чего ты? Подумаешь, я только кусочек бы попробовал, - ворчал недовольный Уизли, возвращаясь к прерванному обыску.
Но Гарри не слушал его. Он вдруг углядел в самом низу одного из стеллажей посреди двух коробок пустое место, густо покрытое пылью. Странно, у Эзры кругом стерильная чистота, ни пылинки, ни соринки, прямо, как у Сева в лаборатории, а тут вдруг пыль. И Гарри, повинуясь наитию, протянул руку и нащупал маленькую коробку, тщательно скрытую сложными наведёнными чарами для отвода глаз, имитирующими запылённость полки.