Читаем Бытовик в действии (СИ) полностью

Пощупала плечи и выдохнула с облегчением — мышечная масса хоть и наросла, но бодибилдером я не стала! Крепкое тело, стальной пресс на животе, но всё в рамках нормы.

Как мужчины не спешили, но первым ко мне подбежал Злобик.

— Моя деточка, — мурчал кот, мордочкой утыкаясь в мою шею, как только я его обняла. — Ты заставила меня поволноваться… Думал, что не успею. Особенно когда Дарий тупить стал, не понимая, отчего я набросился на него с укусами! А как мне ещё показать, что ты в беде?! Понимать-то меня можешь ты одна!

Поглаживая Грегори, пыталась отогнать ноющую боль в новой версии человеческой ипостаси. Фиона медленно уходила на второй план, скрываясь в глубинах резерва, жутко устав от перерождения.

Мне тоже хотелось куда-нибудь забиться в угол, если заснуть не получится, поэтому я жалобно посмотрела на Тиммиана, подбежавшего вторым после Злобика, и попросила:

— Помоги мне попасть в мою комнату…


Глава 48. Драконы целуются без языка

— Помоги мне попасть в мою комнату…

— В какую комнату!? — охнул высокий мужчина в голубом халате. — Первая обращённая драконица! Без подготовки! Без предварительной анестезии! Ни о какой комнате речи быть не может! Только в целительный корпус! Только под наблюдение!

— Лорд Ландер, — между мной и старшим целителем Лебреастена вырос Райлан. Причём так неожиданно, что я зажмурилась, посчитав шестикурсника за глюк. А что?! Когда так больно, что угодно померещиться может! — Сейчас не время для ваших исследований. Га’Хала плохо себя чувствует. Ей не до ваших тестов. Прикажите обезболить старшего эльда и дождитесь завтра. Сейчас леди им Верес положен покой.

— Ваше Высочество! Но…

— Я всё сказал, — отрезал Райлан, повышая тон. — Где положенные после обращения эликсиры?

— Я принесла настой белой ивы, — скромно, потупив глазки, выступила вперёд Золтана Сафер.

Вытащив из-за пазухи бутыль фиолетового цвета, рыжая отравительница мягко улыбнулась, протягивая мне сосуд.

— Выпей…

Я, конечно, слабо верила, что Сафер рискнёт меня травить при таком количестве свидетелей, но всё равно посмотрела на Злобика.

Злобик никак не прореагировал на Золтану, лишь кивнул едва заметно:

— Не бойся. Там простая вода… и пара капель настойки ивы. На полчаса обезболит, конечно, но не больше. Я поражён наглостью некоторых. Эта гадина осмелилась тебя подставить. Когда ты останешься в комнате одна, боль вернётся. Предлагаю отомстить паршивке… И прямо сейчас! Выпей зелье, но не до конца. Сделай пару глотков. Капли настоя, как масло, плавают сверху. Как выпьешь горьковатую плёнку, удивись и спроси — зачем тебе дали воду. Кто-нибудь обязательно проверит… это будет первый удар по репутации декана целителей…

Зажмурившись от накатывающих волн боли, смело выпила горьковатый настой. Мне было так плохо, что я даже от яда не отказалась бы!

Но после пары глотков остановилась, как советовал Злобик. Я была очень согласна с духом иномирянина. И так слишком долго спускала «Злотанке» все её подлости!

— Это вода? — громко спросила я у рыжей, продолжая несчастно морщиться, хотя агония пошла на спад, оставляя после себя малую долю дискомфорта. — Вы серьёзно? И это должно мне помочь? Вы уверены в этом, декан Сафер?

— Как вода?

— Она же сказала, что там настой…

— Ну, и дела… — полетели со всех сторон шепотки, пока принцы дёрнулись вперёд, чтобы возмутиться.

Именно возмутиться, а не проверять: лгу я или нет.

Это польстило! Выходит, ребята настолько верят мне, что им достаточно лишь моих слов!

Пока хлопающую ртом Сафер пытали вопросами и грозными взглядами, я отдала бутыль лорду Ландеру.

Целитель сначала принюхался к водице, потом нарисовал над горлышком фиолетового сосуда пару рун, и только после этого старший целитель окунул палец в сильно разбавленную настойку и попробовал пару капель.

— Действительно, вода… Милочка… — это было не мне, поэтому я с удовольствием принялась следить за развернувшимся кордебалетом. — Вы что принесли?! Я вам велел взять сильнейшую сыворотку. Мы имеем дело с уникальным случаем! Девушка обратилась! — Старший целитель был настолько возмущён, что даже Эван с Кевином отошли от бледной Сафер, прекращая допытываться о причинах такого поступка девушки. — Это вопиющая некомпетентность! Я буду вынужден написать Его Величеству сейш Адари! — Лорд Ландер повернулся к Райлану, — Ваше Высочество, всё же придётся вашего га’Хала доставить в мой кабинет. Ненадолго, — сразу поторопился дополнить свой ответ мужчина. — Девушке необходимо обезболивание.

— Сами обезболим! — с рыком подошёл ко мне Кевин, удивляя своей решительностью.

— Правильно, — поддержал побратима Дарий. — Декан Азур, как жених леди Сафер, разберитесь в случившемся. Рай… на тебе и Эване допрос пленников. Мы с Кевином присоединимся сразу, как только убедимся в комфорте им Верес.

Райлан хотел спорить, но не стал. Только лишь подарил мне ещё один загадочный взгляд из своего арсенала, кивнул и утопал в направлении подземелий, где меня не так давно держали за нападение на Дария.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы