Читаем Бытовик в действии (СИ) полностью

«Так! Теперь полчаса ждать! Действие эликсира, как указано в описании, начнётся после его полного всасывания в кишечник. А это как раз двадцать-тридцать минут. Значит… значит, с представлением до ужина лучше не спешить. С другой стороны, это к лучшему! Надо хорошо покушать… а уж потом устроить этому главному дракону-осеменатору фаер-шоу по-нашенски!»

Я повалилась спиной на кровать, улыбаясь от уха до уха!

Сколько нервов! Но оно того стоило! Хотя лучше не радоваться раньше времени! Вот когда придёт целитель и громко подтвердит, что внутри меня якобы бьётся сердце маленького дракончика, вот тогда и будем переходить ко второй стадии спасения! Такая мастерица в зельях, как Лали, не должна ошибиться! У нас всё получится! Главное — не вызывать подозрений!

Поумерив своё довольство на лице, охотно отдала себя на волю горничной, облачаясь в симпатичное тёмно-синее платье и атласные туфельки к нему. Что сказать? Гефран не скупился на наряды для своей истинной. Одевал её хорошо. Значит, погоня за статусом и его демонстрация — не просто слова.

В дверь постучали и сразу вошли.

Порог переступила статная женщина лет сорока-сорока пяти на вид. Грозное выражение лица и вздёрнутый подбородок прямо таки кричали, что дамочка имеет вес в этом доме и страстно им дорожит.

— Госпожа управляющая, — залепетала Сафина, быстро приседая.

— Миледи, — принимая почтение горничной, как должное, женщина обратилась сразу ко мне. — Я за вами… В трапезной стол уже накрывают. Господин спустится через десять минут. Вам велено быть внизу без опозданий.

«Ясно! Ко мне приставили надсмотрщика. Видимо, ко всем своим прочим "отличительным чертам" маньяка-педанта, Гефран ещё и на пунктуальности повёрнут. Просто прекрасно!»

Я вышла вслед за управляющей, мысленно радуясь, что не тратила время на попытки обокрасть такую «мадаму». С ней вообще без вариантов. Меня точно ждал бы неминуемый провал!

В трапезной я оказалась первой.

Присела на стул, отодвинутый для меня лакеем, и сложила локти на столе под неодобрительным взглядом матроны. Впрочем, сразу же их убрала.

Дверь со стуком распахнулась, и в зал для трапез широким шагом вошёл Гефран аш Одо.

«Тик-так-раз! Игра началась!»

Глава 6. Фееричный ужин

«Тик-так-раз! Игра началась!»

Почему-то место страха занял хищный азарт. Я понимала, что выхожу на тропу войны с настоящим чудовищем, но почему-то совсем перестала его бояться, внимательно следя за его движениями. Меня переполняло предвкушение чего-то нового.

«Дааа… Это она. Месть! — И она уже остыла, так что кушать подано, муженёк!»

Драконица внутри меня напряглась, а потом буркнула что-то неразборчивое, снова уходя в подполье.

Прислушиваясь к странным ощущениям, вызванным нашим с драконицей единением, пропустила момент важной реплики Гефрана. По крайней мере, мне так показалось. С чего бы ещё Гефрану неодобрительно смотреть на меня в ожидании чего-то?! Ночь ещё не наступила, и мы не в спальне.

— Приятного аппетита, — выдала первое, что пришло в голову.

Судя по генералу, который взял в руки вилку и нож, я всё сделал правильно.

Сегодня шеф-повар гнезда клана аш Одо приготовил для высокородного господина и его не слишком высокородной истинной целый банкет. Я узнала утку в кисло-сладком соусе, заячьи почки с грибами (бедные животные!), стручковая фасоль, маринованная каким-то мудрёным способом, ростбиф, садж с телятиной, огромное количество холодных закусок, комбинированных между собой сыром, фруктами и ещё чем-то неузнаваемым… В общем, перечислять долго. Главное из всего этого — я ела, как не в себя! Почему? Да потому что для фаер-шоу наличие «снарядов» — обязательное условие!

Гефран мой аппетит заметил не сразу. Я старалась не терять манеры, гоняя лакея то за одним блюдом, то за другим, поэтому втоптала почти половину блюд.

А когда всё же заметил, нахмурился:

— Милая… Ты хорошо себя чувствуешь?

— Вообще, — как ни в чём не бывало, улыбнулась, — неплохо. Усталость немного чувствую, но это, видимо, из-за недавнего… — заметив суровое выражение лица муженька Лалеаны, запнулась, — из-за недавнего недомогания.

Гефран махнул рукой, и прислуга быстро покинула трапезную, будто бы научившись читать мысли своего хозяина и понимая его желания без слов.

«Увы и ах, — невинно хлопнула ресница, подарив дракону ещё одну дурацкую улыбку. А что? Мне не жалко. У меня для непонятливого контингента таких целый арсенал имеется. — Я в твоём дрессированном цирке выступать на постоянке не собираюсь! Лови момент, упырь!»

Гефрану, судя по всему, надоело сверлить меня недовольным прищуром.

Нагнувшись ниже над своей тарелкой, дракон прошипел:

— Если думаешь опять завести шарманку о том, что устала и не можешь исполнять свои прямые обязанности истинной, мне придётся опять опуститься до грубости, Лалеана.

Моя улыбка медленно померкла. Из меня получилась не очень хорошая актриса. Но я просто не имею права себя ругать за это. Привыкнув к обособленному существованию, практически вдали от общества, притворству не научиться.

Взяв бокал красного вина, пригубила, не теряя зрительный контакт с мерзавцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы