— Угу, — хмуро согласился Нордан Сафакс, тряхнув своей белокурой гривой. — Очевидно, что этот Клод нагло соврал! Старик, скорей всего, тысячу раз жаловался на то, что жителей его деревушки выкашивает этот некрос.
— Он не стал оспаривать слова губернатора? — заинтересованно полюбопытствовала я.
— Не-а.
Мы с моим котиком переглянулись.
Из своей прошлой жизни я уяснила одно — когда люди ведут себя так, значит они сами замешаны в ситуации. Раз губернатор юлит, да ещё и других людей подавляет своим статусом — это точно не к добру!
Наш палаточный лагерь был разбит на околице Ноиля.
Выпускники зажгли костры. Вместе со свитой сейш Хильсадара нас в общей сложности было около сорока человека, так что пять котлов свежего рагу вполне должно было хватить.
Готовить вызвались девушки из деревеньки, раздражающе хихикающие.
К ужину магистры и принцы обещали вернуться. Сейчас они были заняты опросом свидетелей нападения. Жертв, как вы понимаете, в живых некрос не оставлял. Разве только их останки.
Я с любопытством изучала взглядом лица жителей деревни. Зеваки отвечали мне взаимностью. Некоторые, самые молодые, даже пальцем в меня тыкали, священным шёпотом переговариваясь:
— Это точно она…
— Да ладно!
— Я тебе говорю! Это красная… Я о ней читал в «Сенсациях Уграса»! Она… Она…
— Её ещё назвали «Воскресшей легендой»!
«Только этого мне не хватало!» — мрачно подумала, опуская взгляд.
— А вы уверенны, что это именно она? Вот там тоже драконица ходит. Ещё и с красными волосами. Так может…
Фиона возмутилась.
И у меня случился бесконтрольный оборот.
Благо, что я сидела достаточно далеко от костров и палаток, а то могла легко смести труд шестикурсников!
Деревенская малышня восторженно заохала у покосившегося плетня.
Чтобы мой достаточно болезненный оборот не выглядел оплошной ошибкой, я поднялась в небо и пролетела несколько кругов над городом, деревенькой и даже лесом, из которого мы вышли не так давно.
И не зря!
Когда приземлилась, поморщилась от накатывающей боли. Но надо признать, с каждым оборотом она притуплялась. Ещё несколько десятков раз, и от неё совсем следа не останется. Думаю, мне не придётся оборачиваться сто раз.
— Обязательно надо покрасоваться? — не удержалась от едкого замечания Золтана.
— Не сглатывай, — посоветовала целительнице с усмешкой, направляясь к самому большому шатру.
— Что?
— Не сглатывай, говорю. Собственным ядом подавишься. Некоторые считают, что яд, вызванный чувством зависти, наиболее опасен.
— Дрянь…
— … в зеркале увидишь, — отмахнулась от Сафер, в некотором смысле радуясь, что прежняя Золтана вернулась. Видеть рыдающей ту, которая тебя чуть не отравила, пусть и не смертельно, было очень тревожно.
— Лиля… — из шатра быстрым шагом вышел Райлан. — Что-то случилось? Почему ты обернулась?
— Я нашла некроса.
Сетующие на неразговорчивость свидетелей мужчины резко оборвали разговор, выходя следом за Райланом.
— В смысле? — вытаращил глаза Азур. — Где нашла?
Улыбнувшись, пожала плечами и указала на кружащиеся над кронами деревьев чёрные точки.
— Эти птицы… Они — падальщики. Если там не логово некроса, то точно его кормушка.
Староста испуганно покосился на губернатора, который почему-то до сих пор не вернулся в город к своим обязанностям. И ведь стражей для дополнительных поисков своему генералу не выделил!
Я более внимательно стала разглядывать отца Кевина. И заметила, что действительно мужчина отличается от привычных мне боевиков. Он был скорее теоретиком. Всё время листал книги, восторженно рассказывал о подвидах некросов и совсем не собирался даже указать губернатору на его попустительство!
«Как он вообще стал генералом!? Учёный муж — вот он кто! Никакой не боец и не управленец! Аааа… Да. Сила четвёрки. Дед Алделла здорово придумал с этими "побратскими" клятвами».
В мои мысли ворвался разговор магистров с губернатором, который перешёл на повышенные тона, пока Коррин сейш Хильсадар спокойно искал в притащенных им трактатах поведенческие особенности падальщиков.
— А я вам говорю, что жертвы были найдены с другой стороны Рантайма! Ваша студентка указала слишком далеко!
Первым не выдержал Кевин. По-моему, он, как и я заметил оплошности в управлении своего отца. Только мне от этого ни холодно, ни жарко, а парню было стыдно.
— Так значит, жертвы, всё-таки были?
Угроза, с которой задал вопрос принц Греиджа, заставила всех замолчать.
Райлан с Дарием переглянулись. Эван усмехнулся.
«Ух! Кому-то сейчас будет ата-та! Только всё это лирика. Надо узнать, в чём дело, в конце концов!»
В этом моём стремлении помогли дети.
Я, как весьма начитанная дама, решила воспользоваться знаменитым методом Шерлока Холмса. И я сейчас не о дедукции говорю. О хитром ходе — агентуре! Шерлок подкупал детей, чтобы они для него шпионили. Отличный план, как по мне! Мной уже успели восхититься, спасибо Фионе и её приступу гордыни. Теперь осталось только наладить общение, да пару медяшек с собой прихватить. То, о чём боятся говорить взрослые, охотно расскажут дети!
Тиммиан взглядом проводил меня за пределы лагеря, но навязываться не стал.