Читаем Бытовик в действии (СИ) полностью

«Лиля, соберись! – прикрыв глаза, отругала себя за минутную слабость. – Если поддаться панике, дела совсем не будет! А тебе нельзя! Гефран раскатает по брусчатке тонким блинчиком, когда узнает, что ты его надула…» – как всегда, обращение к себе во втором лице послужило отличным мотиватором к собранности.

Сырой план заиграл новыми красками, и побег уже виделся как что-то реальное, а не последний писк умирающей надежды. От меня требовалось только одно – не паниковать!

«И ты чуть всё не завалила!»

Я присела на голубое бархатное покрывало, идеально расстеленное на широкой кровати без единой складочки, и выдохнула.

«Всё получится! Не может не получиться! Дневник Лали и её документы у меня в сумочке. Небольшой запас монет, который удалось найти в секретере, я тоже прихватила. Там немного, но на первое время хватит. Главное – поступить в академию!»

– Госпожа, – в комнату бесшумно вошла миловидная женщина. Кажется, управляющая. – Сантана поможет вам принять ванну. Через два часа ужин. Прибудет бабушка господина и леди Рагим – старшая дама гнезда.

Имя матери Гефрана я помнила из дневника Лали. Леди Рагим… Та ещё стерва. Заносчивая, высокомерная. Не знаю, какой будет бабуля, о ней Лилиана не упоминала, но настроение уже упало. Это именно леди Рагим Гефран собирался отдать на воспитание «нашего» ребёнка.

Я кивнула, принимая установку.

Женщины шустро скрылись за дверью ванной комнаты, чтобы приготовить всё к купанию.

Я тут же незаметно спрятала сумочку под матрац, прежде чем последовать за прислугой.

«Опять терпеть чужие руки на теле. Бррр!»

К ужину спустилась в срок.

– Вот она, – чуть ли не прошипела маменька «дорогого», после того, как убедилась, что за мной следом никто не идёт. – Явилась!

Свекровь весьма прозаично наделила меня титулом "Неблагодарная дрянь", прямо с порога не претендуя на оригинальность.

Я сначала понять не могла, за что так сразу-то, но дамочка обвинения не задержала, вывалив весь негатив:

- Как ты смеешь томить моего мальчика!?

Отвечать не пришлось.

Да я даже обалдеть не успела! Дверь снова открылась, и в трапезную вплыла почтенная старушка.

Леди Рагим тут же дёрнулась, скривив гримасу брезгливости ещё пуще, и отошла от меня подальше, ближе к столу.

– Моя девочка! – не в пример свекрови, заулыбалась вошедшая в трапезную старушка, раскинув руки в стороны. – Давно хотела на тебя посмотреть! Прости, что пропустила вашу с Гефраном свадьбу. Здоровье, как понимаешь. Не каждая драконица способна разменять шестое столетие.

– С вашим здоровьем вы нас всех переживёте… «маменька», – ядовито заметила леди Рагим, буркнув себе под нос.

Я моргнула, переводя внимание с одной дамы аш Одо на другую. Получался такой себе занимательный теннис.

– Обязательно, – великодушно кивнула бабуля, будто бы не замечая количество яда, которое мать Гефрана впрыснула в её сторону. – Особенно тебя, Раги. Эх… зря я повелась на просьбы Гефрана и отдала тебе главенство в гнезде. Пятидесяти лет не прошло, а дом аш Одо уже потерял свои позиции на Уграсе…

– Сколько можно…

– Сколько нужно, – отрезала бабуля, отворачиваясь от меня и занимая место по правую сторону от стула хозяина дома. – Отдать сына императору! Ты недостойна быть…

Я внимательно слушала изящную перепалку двух непримиримых врагов женского пола и восхищалась старушкой. Она лихо опускала невестку на уровень плинтуса, мило улыбаясь на все её попытки защититься. Даже не заметила, что так с места и не сдвинулась, наблюдая за женщинами со стороны. Меня только озадачило обвинение о «сдаче сына». Гефран совсем не походил на союзника нынешнего императора Уграса. Если я не ошибаюсь, в «Великой игре» Гефран был соперником Алделла сейш Адари! Значит речь о каком-то другом сыне аш Одо.

Гефран вошёл в трапезную, и довольно изящная перепалка дракониц оборвалась.

Разговор принял немного иной окрас, сконцентрировавшись на будущем отцовстве Гефрана.

Я отвечала односложно, стараясь подгадать момент и очень вовремя занять рот едой.

Сначала леди Рагим фыркала, намекая на мою невоспитанность, но бабуля генерала быстро заткнула сварливую стерву, возмутившись.

– Как можно пенять будущей матери на то, что она хорошо ест!? Неслыханное ханжество, Раги! Сколько лет я пыталась вытравить из тебя рыночный дух, а ты как была торговкой, так ею и осталась! Посмотри на девочку и поучись! Какая умница и красавица!

– Бабушка… – старушке достался укоризненный взгляд от внука, но я успела женщине улыбнуться, признательно склонив голову. – Просто моя Лали стеснительна.

– Какая глупость! – захохотала старушка. – Мужчины! Вы почему-то думаете, что если женщина молчит - она робка, покорная. А я скажу: она – хитра! Умна и…

«Ээээ! Бабуля! Ты чё делаешь?!» – обалдела я, очень вовремя роняя вилку.

Столовый прибор упал на тарелку со звоном, явственно намекая, что я ко всему прочему еще и неловка.

– Да уж! – громко фыркнула леди Рагим, считая, что своей неловкостью я перечеркнула все положительные прилагательные, обращенные в мою сторону. – Сама мудрость. Девочка, ты поела? Ступай. Моему внуку нужен отдых.

Перейти на страницу:

Похожие книги