Читаем Бывшая большого плохого волка полностью

— Боже мой, — вздохнула она, ужаснувшись, что женщина может так обращаться со своими детьми. Она чувствовала отвращение и встревоженность от того, что он и Дейн должно быть пострадали от рук таких извращенных существ. Слезы наполнили ее глаза, и то, что осталось от ее сердца, истекло кровью.

— Первый раз, когда я изменился, я вырвал ее гребанное горло, — сказал он без эмоционально, хотя глаза светились силой его волка. — Я был отправлен в местный Паранормальный совет для трибунала. Дуглас Лесситер был одним из старейшин. Он выслушал всю историю от Дейна и постановил, что это оправданное убийство. Затем усыновил нас и взял в свою стаю. Я сделал вазэктомию, потому что решил, что ни за что на свете женщина не будет морочить мне голову, как моя мать делала со всеми теми мужчинами. — Рис невозмутимо удерживал ее взгляд и добавил. — Так что, может быть, теперь ты можешь понять, почему я вел себя как гребаный дурак, вместо того, чтобы поверить тебе на слово.

Было почти невозможно поверить в то, что он был выращен таким образом, но, безусловно, это объяснило многое относительно его поведения. После всего, через что Рис прошел, Джоли действительно поняла, но это не значит, что она была готова простить его. Не после того, как он нарушил каждое обещание, которое когда-либо давал ей.

Ведь она поверила ему, когда Рис заявил, что она его пара. Джоли была единственной женщиной в мире, которая никогда бы не сделала, никогда бы не смогла предать его. Потому что он был второй половинкой ее души. Причинение ему боли вырвало бы ее собственное сердце. Но, в конце концов, все это было ложью. Ужасная, болезненная ложь.

Если бы она действительно была его парой, Рис никогда бы не выкинул ее из своей жизни. Никогда бы не бросил ее и своего ребенка. Никогда бы не уничтожил безупречную любовь, которую они разделяли. Но он сделал это, и она никогда этого не забудет. Прижав руку к разболевшейся голове, девушка медленно оперлась на подлокотник дивана. Эмоциональное потрясение брало свое.

— Я понимаю, — устало сказала она. — Теперь, отвези меня домой.

— Джоли, уже поздно, — подчеркнул он рассудительным тоном. — Почему бы тебе не остаться здесь на ночь? Мы можем закончить разговор утром.

— Не о чем больше говорить, Рис, — отрицала она. — Ты объяснил, почему не доверяешь мне и не хочешь нашего ребенка. Конец разговора.

— Но я хочу, — настаивал он. — Я хочу своего сына, Джоли.

Огонь наполнил ее глаза, и она предостерегающе зарычала:

— Даже не думай о том, чтобы забрать его у меня, Рис. Я сделаю все, чтобы удержать Брайса.


~*~


И вот оно.

Джоли только что подарила ему прекрасную возможность использовать ее слабость и полностью получить ее в свою милость. У безжалостного сукина сына, которым он был, вертелась на кончике языка, клятва, что он не сделает этого, если она вернется к нему. Но он не мог заставить себя произнести слова, которые дали бы ему все, что он хотел.

Это было именно то, что сделала бы его мать в этой ситуации, и он чувствовал отвращение от осознания. Ни за что на свете, он не смог бы воспользоваться Джоли подобным образом. Ни за что на свете он не воспользовался бы своим сыном ради собственной выгоды. Он уже достаточно навредил им обоим. Дейн был прав. Это должно быть ее решение.


~*~


— Клянусь, я никогда не попытаюсь отнять его у тебя, — заверил он ее и будь он проклят, если не выглядел таким искренним, как звучал. — Пожалуйста, Джоли. Позволь мне быть его отцом.

Джоли знала, что не может с чистой совестью отказать Брайсу в праве знать своего отца. Она также знала, каким безжалостным ублюдком был Рис, и не доверяла ни единой чертовой вещи, которую он говорил. Прямо тогда она просто слишком устала, чтобы думать, к тому же он заставлял ее голову кружиться.

— Мы обсудим это утром, — наконец уступила она.

— Ты останешься? — Спросил он и выглядел приятно удивленным.

— Где гостевая комната?

— Ты можешь занять хозяйскую, — предложил он и привел ее в хозяйские апартаменты, где нажал кнопку на светодиодной панели прямо внутри двери. — Я деактивировал датчик движения, чтобы свет не включался, если ты перевернешься, — объяснил он. — Чувствуй себя как дома, Джоли.

— Конечно, — сказала она вместо язвительного комментария. Она просто слишком устала, чтобы дерзить Рису, и закрыла дверь между ними. Джоли выключила свет, пробралась к кровати и устроилась в восхитительном ощущении полного упадка. Боже, она скучала по шелковым простыням. И матрасу без комков и пружин.

И запаху одеколона Риса. Девушка схватила подушку, которую он, очевидно, использовал, и глубоко вдохнула. Ммм. Прижав подушку к груди, было слишком легко представить, что она свернулась рядом с ним. Она просто слишком устала, чтобы бороться с теплыми, размытыми мыслями, которые посетили ее. Джоли заснула в течение нескольких минут.


~*~


Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы