Читаем Бывшая большого плохого волка (ЛП) полностью

— У тебя гость, — почти зарычала она и пошла на кухню, чтобы приготовить сыну стакан сока и налить себе бокал вина. Джоли выпила его одним большим глотком и налила еще.


***

Рис мог сказать, что Джоли была в ярости, но он понятия не имел, почему. Он также не знал, кто может быть его нежеланным гостем. Очень немногие люди получили доступ к его пентхаусу, и он серьезно сомневался, что визит его брата вызовет такую реакцию. Решив выяснить, кто ее расстроил, он прошел в гостиную, чтобы выгнать идиота.

— Рис, дорогой, — слащаво пропели из главной спальни, и он в шоке обернулся, чтобы увидеть едва одетую Кларис, стоящую в дверном проеме. Будь. Я. Проклят. Джоли видела другую женщину, и теперь он так облажался. Прежде чем он успел сказать хоть слово, она обвилась вокруг него, словно плющ. — Я знала, что ты скучаешь по мне.

Его волк угрожающе зарычал. Зверь никогда не любил Кларис, и он с радостью разорвал бы ее на части, прежде чем позволить ей встать между ними и их парой. Рис отцепил ее от себя и рявкнул:

— Какого хрена ты здесь делаешь, Кларис?

— Это была ложная тревога, так что я преодолела свое волнение, — сказала она, небрежно пожав плечами. — Теперь мы можем вернуться к тем отношениям, в которых мы были.

Черта с два, они могли. Злобная сучка ничего для него не значила и никогда не будет. Особенно теперь, когда у него был шанс вернуть свою солнечную девочку. Рис указал ей на лифт и сказал:

— Убирайся к чертям собачьим и не возвращайся.

— Ты не имеешь это в виду, дорогой, — упрекнула Кларис, махнув одной когтистой рукой на пакеты, лежащие по комнате. — Если бы это было так, ты бы не купил все это, чтобы заманить меня обратно.

— Я купил это для своей пары, — прорычал он, схватив ее за руку, чтобы потащить к лифту, если необходимо.

— Твоей пары? — Вскрикнула Кларис, вырвав руку, и выглядела совершенно разъяренной от откровения. — С кем, черт возьми, ты спарился?

— Со мной, — услышал он, как сказала Джоли, и повернулся, чтобы увидеть, как она лениво опирается на кухонный дверной проем, держа бокал вина в руке. В ее глазах читалось убийство. Господи, он просто не мог спокойно вздохнуть. Он должен был вытащить Кларис оттуда, прежде чем разразится кошачья драка эпических размеров и он потеряет свою пару навсегда.

— Ты спарился с горничной? — Его бывшая любовница вскрикнула от негодования.

— Едва ли, — хлестко ответила Джоли. — Я стриптизерша.

В этом возмутительном объявлении модель была поражена безмолвием, а Рис воспользовался этим преимуществом, чтобы втащить ее в лифт и нажать кнопку «вниз». Затем он выхватил свой телефон, чтобы позвонить швейцару и устроить ему настоящий ад. Его список гостей был фактически сокращен до его брата, адвоката и личного помощника.

Он вошел в кухню, где исчезла Джоли, и был полностью готов пресмыкаться, если понадобится. К чему он не был готов, так это к разочарованию, которое он увидел в глазах своего сына. Оно прожигало его вены, как горячая кислота. Почти двадцать четыре часа, и он уже подвел мальчика. Фан-гребаная-тастика. Он был паршивым отцом.

— Плохая леди усла? — Спросил Брайс.

— Да, и она не вернется, — заверил его Рис и женщина, гневно посмотрела на него.

— Она ласселдила маму, — торжественно произнес ребенок.

— Мне жаль, — сказал он из-за отсутствия лучшего ответа. — Это больше не повторится.

— Обещаешь?

— Клянусь, — согласился Рис.

Мальчик поморщил лоб подобно своей матери, когда она концентрировалась, прежде чем спросил:

— Что знацит клянусь?

— Это лучше, чем обещание, — объяснил его отец. — Когда ты клянешься сделать что-то, ты делаешь это, несмотря ни на что.

Его сын осмыслил это и кивнул головой.

— Мне нлавится клятва.

— Брайс, ты не мог бы посмотреть телевизор, пока я разговариваю с твоей мамой?

— Спросил он с надеждой и увидел, как Джоли застыла.

— Холосо, — согласился мальчик и выскочил из комнаты.


***

— Как ты смеешь, — прошипела она через секунду, когда они остались одни, ее руки сжались в кулаки по бокам, чтоб удержаться и не выцарапать ему глаза. Она услышала, как модель призналась, что не беременна, и облегчение, которое затопило Джоли, еще больше разозлило ее. Потому что ей все равно, черт возьми. Но ей не все равно. Слишком сильно.

— Джоли, мне очень жаль, — начал Рис, и раскаяние было очевидно в его тоне и выражении. — Я понятия не имел, что Кларис…

— Не надо. Только не надо, — прервала она и потянулась к бокалу вина, только чтобы обнаружить, что он пуст. Схватив бутылку, она налила еще один бокал и боролась с желчью, поднимающейся в горле. — Сколько еще из них появится, Рис? Со сколькими из твоих любовниц мне придется иметь дело с появлением без предупреждения?

Глаза сузились, он зарычал:

— Теперь ты знаешь, как я себя чувствовал, когда доктор поцеловал тебя.

О, она знала. Она действительно знала, и это злило Джоли, потому что она ревновала всех женщин, которые разделяли его постель с тех пор… Ее рот раскрылся в шоке, когда у нее возникла ужасная мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги