И тут я увидела руку старого генерала, которая ложится поверх руки герцогини.
— Угу, — произнес он. Герцогиня удивленно подняла брови, а потом посмотрела на мужа.
— Вы дали ей карету? — изумленно спросила она.
Гости тут же заволновались.
— Угу, — произнес старый генерал. А герцогиня еще раз посмотрела на мужа.
— И … оплатили обучение в магической Академии? — произнесла герцогиня. Она вздохнула и кивнула.
— Госпожа, — послышался истеричный голос, а к нам в дверь засунулась служанка, глядя на Роккаров. Наверняка та самая, которая следила за Луизой. — Пропала ваша шкатулка с драгоценностями.
Графиня побледнела и опустилась на стул.
— Ваша дочь украла мои украшения! — произнесла она в сердцах. — Это… это просто немыслимый позор!
— Не может быть! — воскликнул граф, глядя на старого генерала. — Как вы могли! Мы должны немедленно ее остановить! А как же помолвка?
— Я так понимаю, невеста сбежала, помолвка расторгнута, — вздохнула герцогиня. — Но нам нужно назначить дату свадьбы…
Все замерли, не понимая, что это значит. Если помолвка разорвана, невеста сбежала, то о какой свадьбе может идти речь?
Амбер встал и направился ко мне. Каждый его шаг отдавался гулким ударом сердца.
— Познакомься бабушка, — произнес Амбер, стоя рядом со мной. Он взял меня за руку. — Это та самая девушка, о которой я тебе писал много лет назад.
В этот момент он сжал мою руку, а я чуть не заплакала.
Герцогиня смотрела на меня, а ее губы дрожали. Ее рука уже доставала платочек. Старый генерал вздохнул и положил руку поверх руки жены.
— Лорд Грассгофф, — произнес Амбер, глядя на Вэндэла. — Я прошу руки твоей мамы.
Вэндэл посмотрел на меня, а потом на Амбера.
— Мама, он тебе нравится? — спросил Вэндэл. Я кивнула.
— А тебе? — полушепотом спросила я, глядя сыну в глаза.
Сейчас я чувствовала такое волнение, что у меня подрагивали кончики пальцев.
— Он мой лучший друг. Он спас мне жизнь, — вздохнул Вэндэл. — Я очень благодарен ему за это. После того, как я несправедливо обвинил его, он спас мне жизнь… Дважды. Это дорогого стоит. Я думаю, что после такого, я могу назвать его лучшим другом… Но… Я дам свое согласие при условии, что ты будешь беречь и любить мою маму. Как это делал мой папа.
Мы с Амбером переглянулись. “Я не успела сказать ему”,- прошептала я.
— Обещаю, — произнес Амбер.
— Зато я знаю, что ты умеешь держать слово, — произнес Вэндэл.
— Обещаю, что буду любить вас и беречь, — произнес Амбер, а у меня на глазах выступили слезы. — Вас обоих…
— Ну что ж! — достала платочек герцогиня. — Вы уже определились с датой свадьбы?
Я чувствовала, как слезы пощипывают глаза.
— Спасибо, — произнес Амбер, беря меня за руку. Вторую руку он протянул Вэндэлу. — Я прошу не только твою маму быть моей женой. Но и тебя быть моим сыном…
Вэндэл с удивлением смотрел на протянутую ему руку.
— Вы хотите, чтобы я был вашим сыном? — удивленно произнес Вэндэл. Он смотрел на Амбера.
— Да, — произнес Амбер.
Я чувствовала, как от волнения ком встал в горле.
— Защищать маму лучше вдвоем, — усмехнулся Амбер.
— Здесь я с вами полностью согласен, — кивнул Вэндэл. И протянул ему руку.
Гости примерзли к стульям, а я чувствовала, как мне на палец осторожно надевают кольцо, а потом целуют руку.
Свадьба была назначена через две недели. Гости стали потихоньку разъезжаться по домам, и вскоре замок опустел.
Огромный камин потрескивал, а я сидела в кресле, все еще не веря.
— Кто говорил, что не получится? А? Тоже мне стратег! И тактик! Генеральша я или как? — обратилась герцогиня к мужу.
А потом ее взгляд вернулся ко мне. Старый генерал закатил глаза.
— Мы сразу заподозрили, — произнесла герцогиня, доставая маленький портрет. Я видела, как с портрета смотрел Вэндэл.
— Это Амбер, в детстве, — с нежностью произнесла герцогиня, разглядывая портрет. — Тут сложно не увидеть сходство… Значит, ты та самая девушка, о которой писал внук. Знаешь ли, я бы на твоем месте еще бы дверью хлопнула так, чтобы она выпала! Это ж надо было! Экономка! Уму непостижимо! А по поводу потянуть за корсет — это у них семейное. Ты не переживай… У меня на всех корсетах все застежки сломаны были… Из-за чьей-то драконьей лапы! И вместо того, чтобы вовремя прийти на службу, он сидел и зашивал их. Вот так и отучила!
— Угу, — кивнул старый генерал. И нахмурил брови.
Вэндэл уже спал, поэтому мы могли спокойно поговорить. Я чувствовала себя такой счастливой и уставшей, но в то же время меня снедала тревога. Вэндэл еще не знает, что это — его настоящий отец. И как сказать ему об этом, я даже представить себе не могла. Я боялась, как мальчик воспримет эту новость, ведь он всю свою жизнь считал лорда Грассгоффа своим отцом.
Амбер держал меня за руку, как вдруг в комнату вбежала служанка, размахивая письмом.
— Господин генерал, вам письмо, — поклонилась она, вручая старому генералу конверт. Он взял его, распечатал, достал оттуда листок бумаги и стал внимательно читать. Его брови то сходились, то расходились.
— Как вы понимаете, что он говорит? — прошептала я Амберу тихо-тихо.