Читаем Бывшая настоящая женщина полностью

Дурманящая трава, опьяняющее шампанское, его руки, скользящие по моему телу… Мы с ним снова в одной постели. Я смотрю на потолок. Комната все еще вращается без остановки по кругу. Фред в этот раз не подвел. Как он там сказал: «Delizi"os»?***** Я бы даже сказала: еще тот «Delizi"os»!



* Пожалуйста, не делайте этого! (нем.)


** Можно! (нем.)


*** Не могу! (нем.)


**** Безусловно! (нем.)


***** Восхитительный на вкус (нем.).


Глава 6


Тимур.


Дружок Фред. Конечно, я помню этого мерзавца. Все-таки она успела его навестить. Если я когда-нибудь встречу его снова, то непременно еще раз набью ему морду.



Пару лет назад мы были в баре «Wild at heart» в Берлине, там проходило выступление местной рок-группы.


Татуированный гитарист Фред скакал на сцене без рубашки, приводя местных женщин в неописуемый восторг.


Мало того, что он пригласил Марину на сцену и принялся плясать вокруг нее, так еще и нагло поднял ее на руки и утащил за кулисы, откуда мне ее пришлось забирать силой.


Я помню те самые длинные пять минут в моей жизни, когда он и она скрылись за кулисами. Она не выходила обратно. По-моему мнению, ОЧЕНЬ долго!


Я ринулся вслед за ней.


Перед глазами возникла картина: Фред, прижавший ее к стене и целующий в губы.


Она упиралась в его грудь руками, слабо отталкивая его от себя.


Его рука в это время скользила вниз по ее бедрам. Гнев и ревность овладели мной в считаные секунды.



Мы сцепились не на шутку. Сломали декорации и кубарем выкатились на сцену.


Немецкая толпа приняла нас на ура, хлопала и делала ставки. Я не знаю, что случилось со мной в этот момент, но я полностью перестал контролировать себя и беспощадно лупил его по лицу.


Охранники разняли нас и выкинули меня на улицу. Как выяснилось, Фреда жаловали в этом баре лучше, чем новоявленных туристов.



Я, злой и разочарованный в Марине, вернулся обратно в отель.


Марина заявилась почти под утро.


Как ни в чем не бывало она легла рядом со мной и поцеловала мои плотно сомкнутые губы. Я задавал вопросы, пытался прогнать ее, а она лишь спускалась ниже и ниже, и я получал удовольствие, от которого я до сих пор не могу отказаться… В момент достижения оргазма Фред и все остальное стало и вовсе не актуально. Ведь в итоге она все равно только моя. Да и мой роман с Ольгой набирал обороты, я не мог укорять Марину мимолетной интрижкой с немытым рокером-немцем!


Засыпая на моей груди, она клялась больше никогда не видеться с ним. И вот снова этот Фред объявился на горизонте.


Сегодня я старался никак не реагировать при упоминании его имени. Не хочу давать ей повода копаться в моей душе и показывать свои эмоции. Ведь лишь она знает, как вытащить из меня мои самые потаенные желания и чувства, которые я прячу от всех.



Мы возвращаемся обратно в Россию. Получаем наши чемоданы. Я по привычке выхожу из аэропорта первым. Ольга машет мне рукой, подбегает ко мне и крепко обнимает.


Я держу ее в своих руках и провожаю взглядом Марину, что, нацепив черные очки, шагает уверенно вперед, подняв высоко голову. Мужчины сворачивают головы, глядя ей вслед. Она ни на кого не смотрит, не оборачивается.


Что-то в ее образе меня раздражает, цепляет. Мое настроение испортилось. Ольга непонимающе вглядывается в мое лицо.


Я беру свою сумку и веду ее на выход.



Мой водитель везет нас домой.


Рыжие волосы, короткая стрижка, травка? В кого она превращается без меня? В кого?


«В свободную женщину», – мой мозг подкидывает мысль, от которой я хочу немедленно отряхнуться, помыться, протереть себя спиртом!


«Но ведь это не так!» – говорю сам себе я и, забывшись, произношу это вслух.


– Что не так, любимый? – Ольга держит меня за руку. Я отмахиваюсь: мол, неважно.


– Я очень по тебе скучал! – целую я ее в губы. Она целует меня в ответ и шепчет, как сильно она меня ждала.


Сейчас она моя спокойная и тихая реальность.


Кажется наступил полнейший штиль, после шторма, или все же De Das ist das tiefe Luftholen vor dem Sprunge*



* Это затишье перед большой бурей (нем.).


Глава 7


Ольга.


На мне платье цвета бургунди. Я придирчиво осматриваю себя в зеркало в холле ночного клуба, в котором сегодня состоится модный показ местного дизайнера Лалыни, полная фамилия которого Лалынский. Мне уже давно не двадцать пять, но благодаря занятиям йогой моя фигура все еще в полном порядке.


Тимур поправляет свой галстук и берет меня под руку. Мы заходим внутрь зала, и приветливая хостес сопровождает нас к нашему столику, расположенному около сцены.


Лалыня на удивление собрал сегодня немало гостей.


ВИП-места, где мы и расположились, были непосредственно около сцены. Столики второго ряда находились чуть подальше, и они были предусмотрены для менее значимых персон. Балконы клуба были заполнены людьми, ничего общего не имеющими с Лалыней. Просто поклонники его творчества и начинающие дизайнеры.


С нами за столиком находились еще две пары. Друзья Тимура. Один, кажется, занимается нефтяным бизнесом, другой гостиничным. Дамы при них – их жены.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы