Читаем Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) полностью

Маг вздохнул, щелкнул пальцами и по двери пробежала синяя светящаяся полоса, а после они распахнулись. На пороге тут же возникла королева, и вид у нее был такой несчастный, что мне, всего на каплю, но стало жаль женщину.

— Родан, ну что? — подскочила королева к магу, но я ответила первой.

— Все в порядке, мама. Я вчера перепутала сонное зелье с отваром гири… вини.. гриви…

— Гривиануса, — подсказал маг, и я утвердительно закивала.

Королева обрадованно вскрикнула, и я клянусь, она готова была расплакаться от счастья. Как же, ее дочка скоро принесет кучу золота в этот дом.

— Позвольте, я уйду, — Родан поклонился, и двинулся на выход.

— Счастье-то какое, доченька, — мама жмякала меня руками, теребила волосы, и прижимала к себе изо всех сил. — Я уже думала все, потеряли мы тебя.

Я хотела съязвить, что выдав меня замуж за лорда, они от меня избавляются, но промолчала. Осталась всего пара часов до того как я радостно воскликну “Нет!” у алтаря, и подхватив чемоданчик потопаю на выход, так что нужно потерпеть.

— Где Барбося? Я оставила его в обеденном зале, а по лестнице он сам поди не поднимется.

— Он ждет тебя внизу, я схожу за ним и принесу.

Мама выскочила в коридор, дверь за ней захлопнулась, но почти сразу снова отворилась. В спальню вполз запыхавшийся заяц, и смотрел он на меня та-а-аким взглядом, что я поежилась. Королева придержала дверь, пока зверушка не войдет, и улыбнувшись мне, снова вышла.

— Ты!.. — Барбося встал на задние лапки. — Бросила меня одного!

— Прости, пожалуйста. Мне сказали уйти, ну я и поспешила. А потом когда собиралась за тобой вернуться, на меня напал маг, обездвижил и притащил сюда.

Барбося был слишком уставшим чтобы ругаться со мной, он махнул лапкой и развалился на полу, тяжело дыша.

— А Родан придумал как нам помочь! — решила я подбодрить зайца, и рассказала ему все-все. Но зверушка отчего-то еще сильнее нахмурилась.

— За что мне это все, — пробормотал он. — Ты вообще понимаешь, каково это - быть изгнанной?

— Нет.

— А изгнанной и обесчещенной?

— Тоже нет. И вообще, почему мне никто не сказал, что Аделина с этим вашим лордом ночь провела? Не было бы всего этого цирка, что я устроила.

— Потому что никто об этом и не знал. Когда ты ушла, я подслушал как королева плачется королю о том что ты совсем уже от рук отбилась. Король, кстати, тоже не знал о вашей связи с драконом, так что теперь он не на твоей стороне, и тоже жаждет выдать тебя замуж поскорее. Ну а потом я отыскал Родана, рассказал ему, потом пришла королева… Ну и они ушли, а я вернулся в обеденный зал, чтобы развлекать лорда драконьего, раз тебя нет.

— В общем, решение мое обсуждению не подлежит. Я откажу Дорну, а потом мы с тобой пойдем в Порланд. Не боись, проживем.

Заяц ничего не сказал, но я видела каким грустным стал его взгляд, а потом Барбося уполз в гардеробную, а я решила немного подремать перед изгнанием. Все-таки такое ответственное дело - позориться.

Поспать мне не дали. Только я прикрыла глаза, как в дверь постучали.

— Войдите!

В спальню заглянула девушка, лицо которой мне показалось смутно знакомым. Кажется, я видела ее во время обеда.

— Ваше Высочество, сегодня я выполняю роль вашей камеристки. Его Сиятельство лорд Дорн передал вам платье, — девушка вошла в комнату, и я заметила в ее руках объемный сверток. — Я помогу вам одеться, и мы сразу спустимся в церемониальный зал. Обряд бракосочетания было решено перенести на более раннее время.

Я нервно подпрыгнула. Как это, на более раннее? Мне же нужно подготовиться, речь отрепетировать! Речь короткая, конечно, но даже слово “нет” я должна произнести так, чтоб у всех там мурашки по коже побежали.

— А лорд? Он согласился перенести церемонию? — спросила я, сползая с постели. Как же так? Я до последнего надеялась, что Дорн такую как я рядом с собой видеть не захочет.

— Это была его инициатива, Ваше Высочество. Лорд Дорн сказал, что он желает видеть вас своей супругой как можно скорее.

Даже Барбося из гардеробной выглянул с немым вопросом в глазах, а я и вовсе чуть воздухом не поперхнулась. Столько сил в представление вложено, и все насмарку!

Пока Тирия, так мне представилась камеристка, собирала меня на свадьбу, я все думала, что в голове у моего жениха. Ну не мог же он в самом деле решиться на жизнь с чокнутой принцесской! Или ему уже донесли, что я зелья перепутала, а потому вела себя не пойми как?

— Готово, — Тирия сунула последнюю шпильку в мои волосы, и отошла.

Я же только сейчас посмотрела на себя в зеркало. Запасное платье было точно таким же как и первое, ничем не отличалось. Волосы мне девушка собрала в простую, но красивую прическу, а губы чуть тронула каким-то липким блеском. Я его слизала и поморщилась - противный.

— Меня возьми, — возмутился Барбося, когда Тирия уже повела меня на выход. Пришлось вернуться и взять зайца на руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги