Читаем Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) полностью

Если бы я не была оптимисткой, уже давно свернулась калачиком и утопилась в море слёз, позволяя обстоятельствам придавить меня своей тяжестью. Но приходится заставлять себя двигаться вперёд и не сдаваться. Хотя, конечно же, натянуть улыбку на губы тоже не помешает. Если подумать, то все мои проблемы действительно решились. Я продолжаю учёбу, беда с дуэлью миновала, шантажист мне больше не угрожает. Можно спокойно посещать занятия и постепенно собирать осколки сердца клеем из рутины.

— Дай посмотрю, — Мелисса выхватила из моих рук расписание. — Интересно, а где здесь время на «не умереть от истощения»? — поинтересовалась иронично.

— Если хочу усвоить программу двух курсов, придётся поработать, — я попыталась забрать у неё листок, но она не отдала.

— Ещё и завтрашнее занятие по физической подготовке поставили в первой половине дня. Как ты будешь успевать на следующую пару. Ха-ха, и кто у нас тут преподаватель? — она весело поиграла бровями.

Я, наконец, выхватила у неё расписание и пригляделась к списку предметов на завтра. Она права, мне поставили две пары по рукопашному бою, что уже довольно проблематично, ведь следом предстоит целый учебный день. Но перед этим я ещё каким-то образом должна была успеть переодеться и добежать в главное здание академии. По иронии судьбы или вредному умыслу того, кто составлял расписание, это занятие ведёт Итан. Надеюсь, он отнесётся с пониманием к возможному опозданию.

Смех Виктории оторвал меня от изучения плана занятий. Она избегала меня после развода и открыто игнорировала Мелиссу. Драконица выглядела свежо и привлекательно с распущенными пепельными волосами и в сшитой на заказ чёрной форме. Она прошла невдалеке от нашего стола, общаясь… с Куртом. Некогда похищенный и позже спасённый бастард рода Вотерборн, что втянул её в эту жуткую историю с наркотиками, спокойно вёл её под руку. И тоже привлекал взгляд приятной внешностью. Волосы коротко подстриг, зелёные глаза искрились силой. В нём было не узнать того испуганного парня, которого держали на привязи ментальными артефактами. Но я всё равно совершенно некрасиво приоткрыла рот от удивления. Что он, в конце концов, делает в академии?

— Ты тоже это видишь? — прошипела мне на ухо Мелисса.

— Да, — отозвалась я растерянно.

Обсуждение моего расписания было забыто, переходя на другую тему. Мы вспоминали наше похищение и роль Курта во всей этой истории.

А вечером нас ждал ещё один сюрприз. На последней паре преподаватель сообщил мне, что меня ждут в кабинете ректора. Это вызвало недоумение и вместе с тем беспокойство. Отказываться я, само собой, не стала и отправилась выяснять, что случилось. В кабинете ректора оказалось многолюдно. Здесь уже ожидали Мелисса, Виктория, Римус, Элиза, Курт. Само собой, сам ректор Дигби. И Итан. Он общался с незнакомым мужчиной. Темноволосым, рослым. Внешнее сходство с Элизой и Куртом подсказывало, что они родственники.

— Раз все в сборе, начнём, — объявил Дигби.

— Наверное, будет лучше, если речь возьму я, — вперёд выступил мужчина, с которым общался до этого Итан. — Представлюсь для миссис Вуд. Я Лукас Вотерборн, глава рода и член Совета.

Ещё один…

К счастью, нагрянула не новая беда, а лишь пришло запоздалое разбирательство. Курт чувствовал себя превосходно, как маг он был обязан пройти обучение и поступить на военную службу, потому намеревался скорее перебраться в академию. В ходе разговора стало понятным, что его планировали зачислить через две недели, но он, вопреки воле отца, решил иначе, прибыл на учёбу раньше времени, что и вызвало необходимость этого внезапного сбора. Но ничего особенного не требовалось, нас лишь попросили подписать документы о неразглашении.

— Миссис Вуд, можно поговорить с вами наедине? — обратился ко мне Вотерборн, когда собрание завершилось и нам разрешили уйти.

— Мисс, — всё же поправила его я, стараясь не смотреть на Итана.

— А, точно… — он поморщился, коснувшись виска. — Так можно с вами пообщаться? Я не займу много времени.

— Конечно.

Просьба насторожила, но я не могла отказать члену Совета. Пришлось вернуться в своё кресло в ожидании разговора. Остальные покинули кабинет. Ладно, хоть ректор оставался здесь на правах хозяина.

— К сожалению, у меня не было возможности появиться в городе раньше, — заговорил Вотерборн, присаживаясь в кресло рядом со мной. — Речь пойдёт о цене за вашу помощь моему сыну.

Мысленно я расслабилась, в последнее время привыкла готовиться к худшему, а тут ничего особенного.

— Будет проще, если вы назовёте сумму.

— Проще для вас. Я не представляю, какую сумму назвать. А общение… с высокородными показало, что отказаться от платы за помощь не так просто, — тщательно подбирая слова, проговорила я.

— Да, это будет оскорбительно, — по лицу мужчины пробежала тень.

— Мисс Вуд жила в глуши, потому не знает местных цен, что вы так на неё налегаете? — внезапно вмешался в разговор ректор Дигби. — Советую взять плату услугой на будущее, — подмигнул он мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги