Читаем Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) полностью

Коридор огласил звонок. С расширенными от ужаса глазами я понеслась на пару. К счастью, целитель Беккер тоже опоздала, что спасло меня от нового выговора. Но сосредоточиться на занятии не получилось. Меня встревожили расспросы Калеба про артефакт и его внезапный брак с Кэтрин. Вдруг она и вправду моя сестра, что тогда? Он может выяснить правду, а это наведёт и на меня. Да и холод в глазах бывшего мужа до сих пор пробегался мурашками вдоль позвоночника. Наверное, он всё ещё злится после вчерашнего разговора. Может, стоит перехватить его, пообщаться? Или этим я лишь создам новый повод для сплетен?

— Рекрут Вуд, — обращение заставило вынырнуть из омута размышлений. — Вас вызывают к ректору Рамси.

Целитель Беккер отложила на стол артефакт связи. Похоже, с ней связались, что прошло совершенно мимо моего рассеянного сознания.

— Хорошо, — я поднялась из-за стола и растерянно посмотрела на свои вещи.

— Лучше соберите и возьмите с собой, — сдержанно улыбнулась она. — Последние разговоры ректора с рекрутами проходят довольно долго.

В этот момент я очень пожалела, что глуха к ходящим по академии слухам. О том, что новый ректор приступил к работе, знала, хотя Дигби ещё пытались вернуть на пост, но вот о деятельности Рамси на новом месте не слышала, потому не понимала, чего ждать.

Собрав вещи в сумку, я спешно покинула аудиторию, чтобы не задерживать лекцию. Коридоры, само собой, были пусты в учебное время, потому мне удалось быстро подняться на этаж администрации.

— Джослин Вуд, — Ричард Рамси поднялся из-за своего стола и направился ко мне, когда я вошла в его кабинет.

Представительный, с доброжелательными искрами в светло-зелёных глазах, чей цвет только подчёркивал тёмно-изумрудный пиджак, и с располагающей улыбкой на губах. Если бы не недавнее общение в кофейне за поеданием пирога с сывороткой правды, я бы как минимум зарделась от его внимания и приятного запаха, а так лишь вежливо улыбнулась, когда его губы коснулись костяшек моих пальцев.

— Рад новой встрече.

— Мне тоже приятна встреча, но всё же роли изменились, — осторожно заметила я. — Вы теперь ректор. Поздравляю с назначением.

Я плохо знала Дигби, но за те мгновения наших встреч и общения он оставил о себе приятное впечатление. А уж то, как он вступился за меня перед Вотерборном, дав удачную подсказку, мне не удастся забыть никогда. Да и Итана жутко расстроила его отставка, потому я заранее злилась на назначение, но не могла об этом сообщить. Сыновьям членов Совета лучше не грубить и не дерзить. Один опыт общения с Грантом чего стоит.

— Спасибо, — польщённо кивнул он, потянув меня к письменному столу, подвёл к креслу и отпустил мою руку только когда я села. — Мне ещё надо привыкнуть к новой роли.

— Уверена, вы справитесь, — я продолжала вежливо улыбаться и ждала начала разговора.

Не вызвал же он меня, чтобы поцеловать ручку и сообщить о своём присутствии в академии.

— Репутация ректора Дигби обязывает, я должен хотя бы соответствовать, а ещё лучше, превзойти его успехи.

— Всё в ваших руках, ректор Рамси.

— О, так официально, — прицокнул он. — К этому сложнее всего привыкнуть, когда красивые девушки обращаются к тебе, как к старику.

— В первую очередь мы все здесь рекруты.

— Можно взглянуть на вашу астральную книгу, Джослин? — вдруг попросил он, хитро ухмыльнувшись. — Кажется, с последней нашей встречи в ней появились ледяные кристаллы.

Удивившись в первое мгновение, следом я придушенно кашлянула в усмешке. Ледяного спокойствия Итана мне и вправду не хватало, но кристаллами здесь не поможешь.

— Это шутка или реальная… приказ?

— Я бы взглянул, — Рамси взмахнул рукой, побуждая меня к действию.

Ничего не оставалось, как призвать астральную книгу. Та проявилась передо мной, испуская слабый зеленоватый пар. Интересно, получится ли совмещать кипящую воду и травы дальше или стоит сосредоточиться на чём-то одном?

— Полноценная книга рекрута второго курса, — Рамси аккуратно коснулся кристаллов на синеватой обложке. — Теперь понятно, с чем связан запрос на рейд для вас. Жаль, что его пришлось отложить из-за повреждений ауры. Что же произошло?

— Неудачная тренировка, — кисло улыбнулась я.

Значит, он уже знал о планируемом походе за гидрой. А Шейн, видимо, сразу сообщил о проблемах с моей аурой, чтобы мне снизили нагрузку.  

— С Грантом в загородном поместье, как я понимаю? — усмехнулся он, двинувшись огибать письменный стол. — Даже не знаю, как относиться к общению преподавателя и рекрута вне стен академии. Вы так убеждали меня в том, что увлечены учёбой, что я предполагаю… кхм… чрезмерное давление со стороны Гранта. Стоит ли мне обратить на это внимание? — уточнил, опускаясь в кресло, что только недавно занимал Дигби.

— Мы в хороших отношениях с Делаилой Грант, я помогала в лечении её детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги