Читаем Бывшие. Вдребезги сердца полностью

Из уст Ипо ясно, что я, она и Энди будем в одной лодке.

- А Макала, не берешь своего парня? – я выдаю смешок и Макала показывает мне средний палец.

- Он на карауле в городе. И к тому же, от него толка, как от панды. – Хихикает Ипо, вешаясь ему на шею и с жадностью впиваясь ему в губы.

- Энди, сможешь заехать за нами утром?

- Да, конечно.

- Тогда расходимся, всем хорошего вечера. – Я застегиваю дождевик, толкаю Ипо и протягиваю ее комплект. Макала шлепает ее по попке и мы уходим.

- Ты в норме? – подруга выжидает необходимое расстояние, чтобы вопрос никто не услышал.

- Определенно. Но мечтаю о фисташковом мороженом.

- И я тоже!

<p>Глава 7.</p>

Ночь продвигается мелкими шажками к рассвету, и я не понимаю, как можно распознать, сколько сейчас времени, если этот проклятый ливень, стирает все часовые пояса. Ипо бормочет во сне гнусные словечки, наподобие «О, Макала, так хорошо» и я улыбаюсь. Определенно их отношения переживают второе рождение, а мои терпят крушение. Огромный айсберг обид, пробивает дыру в выше ватерлинии нашего с Энди «Титаника» и мы оба тонем в ледяной воде обоюдных разочарований. От принятия данной ситуации, в моем животе слипаются кишки, и тошнота подпирает к горлу. Но, что я могу с этим поделать? Ничего. Боссон не знает и половины того, через что мне пришлось пройти, чтобы он никогда не узнал о…

- Выглядишь, как попугайчик, после драки. – Хихикает Ипо, прикусывая зубами уголок одеяла.

- Все равно. Не хочу вставать, не хочу никого видеть.

- Почему? Снова думаешь об этой полоумной парочке?

- И о них, и о том, что могло быть у нас с ним.

- Ты же не серьезно? Да он играется с тобой, как кот с мышкой. Никогда не подумаю, что Энди Боссон выберет такую, как Рона.

- А чем она не угодила? – я поворачиваюсь к подруге и теперь тошнота, в прямом смысле съедает мой пищевод. Я подрываюсь и бегу в туалет. Может, не стоило употреблять вчерашние бабулины лепешки?

- Потому-что она не ты!!! – кричит мне вслед Ипо, и я даю голову на отсечение, что она морщится от того, как громко меня выворачивает над унитазом.

***

Энди как назло не опаздывает и мигает фарами, призывая нас выходить. Серебристый «Шевроле» утопает в дожде, а я тону в своих безответных чувствах к этому парню за рулем. Мама подглядывает в крошечную щелку между досками на окне и так театрально растирает висок, что леди Макбет, в исполнении бродвейской актрисы, провалилась бы в оркестровую яму.

- Мам?

- Ты мне обещала, Кани. Не забывай об этом.

- Будь спокойна, у него новая подружка и я в последнем ряду этой постановки.

Она не успевает ответить, так как Ипо, перевешивает через плечо рюкзак с фонариками, бутылкой бутилированной воды и пачкой крекеров на всякий случай, и подталкивает меня в дверь.

- Девочки, - Джо по-отечески повышает голос. – Оберегайте друг друга, Вайлуку не безопасен сейчас.

- Хорошо. – Кидаем в унисон и нескончаемые водяные нити, обдают нас прохладной по плечам и голове, когда ступаем на залитую террасу. Мне с трудом дается передвижение по слякоти, потому-что, нечто невидимое, тянет меня назад в дом. И говорит «это плохая идея», «ты будешь слишком близко к нему». Но я иду. Ипо любезно предоставляет мне место впереди, а сама располагается на заднем сидении просторного салона. Как только отсекаем дверцами шорох дождя, Энди улыбается. Да, черт возьми, он привлекает к бою, свое самое убийственное оружие.

I was five and he was six (Мне было пять лет, а ему шесть)

We rode on horses made of sticks (Мы ездили на деревянных лошадках)

He wore black and I wore white (Он был в черном, а я в белом)

He would always win the fight ( Он всегда побеждал в драках)

Bang bang, he shot me down (Пиф-паф, он застрелил меня)

Bang bang, I hit the ground (Пиф-паф, я упала на землю)

Bang bang, that awful sound (Пиф-паф, этот ужасный звук)

Bang bang, my baby shot me down…(Пиф-паф, мой малыш застрелил меня...)

Песня Нэнси Синатры крутится на языке всю дорогу до перекрестка Джонс и Войжен-стрит. Энди непробиваем, словно на нем защитная броня. Только когда показываются очертания дома Анны, на нем отражается хмурая маска. Если бы я была художником, я бы нарисовала улыбку Джокера и тогда, о Иисусе, я бы влюбилась в него еще больше!

- Так, я туда первой не пойду. – Глаза Ипо от страха становятся большими и по-детски удивленными.

- Среди нас имеется представитель сильного пола. Он пойдет первым.

Я протягиваю Энди фонарик и храбро выныриваю на улицу. Ипо медлит. Совсем недолго.

- Попрощался со своей девушкой? – спрашивает подруга и я готова расцеловать ее за этот идиотский вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену