Читаем Бывший муж сестры (СИ) полностью

— Собирайся, отвезу тебя домой, — коротко бросаю и прохожу к выходу. — И чтобы больше возле Нади и Алисы не видел тебя.

Слышу, как Вера начинает дышать чаще.

— Значит, ты решил бросить меня?! — истерично вопит она и вцепляется мне в руку. — Решил?! Ну, говори!

— Решил, Вер! — Сбрасываю ее руку с себя.

— Какой же ты подонок, Глеб! Я столько на тебя времени потратила! Столько из-за тебя слез пролила! А ты вот так со мной! Как с котенком. Вышвырнул, когда стала не нужна!

— Не переигрывай. У нас с тобой брачный договор. Там все четко прописано. — Мой голос холоден и сух, чтобы она поняла, что все ее старания бесполезны.

— Да к черту пошел этот договор! Разве у тебя совсем нигде ничего не екает? — истерит девушка.

— Нет, Вер. Уже нет. — Открываю дверь и киваю головой. — Пошли.

— Дрянь! Ненавижу ее! Ну, ничего, Глеб. Я терпеливая. Веришь? — Останавливается напротив и заглядывает мне в глаза. — Я подожду, когда она снова наставит тебе рога и ты прибежишь ко мне…


— Вера, не испытывай моего терпения! — рычу на нее. — И с чего ты вообще взяла, что мне кто-то наставил рога? Надя не обязана была мне хранить верность. Мы с ней никто друг другу! И ничем общим не связаны, были все эти годы. Так что не стоит себя утруждать ожиданием. Я устал.

Я не стал объяснять девушке от чего устал. Да и не устал я, а понял, что у нас с Надей будущего нет.

— Только у вас есть кое-что общее, — говорит и тут же закрывает рот ладонью, как будто сболтнула что-то лишнее.

Вера растерянно смотрит то на меня, то на дверь. И я чувствую, сбежать хочет.

Девушка предпринимает попытку прошмыгнуть в открытую дверь, но уйти ей удается не далеко; хватаю ее за руку и затаскиваю обратно.

— Что у нас с ней общее? Говори!

Вера пытается вырваться, но ее попытки бесполезны.

— Ну?! — Встряхиваю ее за плечи.

— Отстань от меня, Глеб! Не знаю, — кривится она. — Ничего не знаю!

— Вера имеет в виду, что у нас с тобой общая дочь. Алиса твоя дочь, Глеб, — словно гром среди ясного неба, меня потрясает голос Нади. По голове, словно молотом шарахнуло. Мне казалось, что где-то внутри у меня закрадывалось подобное подозрение. И мне казалось, я был к этому готов. Но нет, твою мать! К этому нельзя подготовиться! Я был ошарашен настолько, что не мог сдвинуться с места.

Мир вокруг меня сжался, превратился в шар. А образовавшийся внутри вакуум не позволял дышать. И только спустя несколько секунд, когда понял, что молчание затягивается слишком надолго. Встряхнулся. Сбрасывая оцепенение.

Я медленно поворачиваю голову в сторону лифта. Надя стоит неподвижно с дочкой на руках, а за ней ее бывший ухажер держит коляску.

— Что ты сказала?

Я отпускаю жену, всем корпусом поворачиваюсь к Наде.

— Она врет, Глеб! — шипит Вера, дергая меня за руку.

— Если тебе так удобнее думать, то пожалуйста, — Надя старается держаться ровно, независимо, но я прекрасно вижу, как ее маленько потряхивает.

— Глеб, не верь! Мне кажется, Надька врет. Нужен тест ДНК…

— Вера, умолкни! — рявкаю на нее, и девушка, присев, замолкает. — Зайди в дом, — киваю Наде.

Та молча делает шаг ко мне, и Брат-Игнат делает то же самое.

— Эй, а ты, чучело, куда намылился?

— Следи за своим разговором, — открывает рот, парняга.

— Подмотался и пшел вон! — цыкаю на него.

— Глеб, Игнат со мной, — тихо отрезает Надя.

— Стерва! — шипит Вера, и я вижу, что вот-вот, и она снова набросится на сестру.

Хватаю фиктивную жену за шкирку и выставляю за порог; как только Надя оказывается в коридоре, сразу закрываю дверь. Квартира погружается в звенящую тишину:

— А вот теперь. Поговорим. Надя.

Киваю на Алису.

— Она точно моя дочь?

Малышка смотрит на меня так внимательно, что становится немного не по себе, словно сейчас не Надя ответит мне, а она.

— А какой мне смысл врать, Глеб? — Надя говорит уверенно, без какой-либо тени притворства.

— Я хочу сделать тест, если ты не против. И если это моя дочь, признаю отцовство, — говорю тихо, но твердо, с заметным нажимом на то, чтобы она понимала, что я в своих действиях уверен.

— Если тебе так будет спокойнее. Пожалуйста, я не против. — Она дергает головой. Ага, обижается.

Но Веркины слова о том, что это может быть ребенок ее босса, никак не лезут у меня из головы.

— Надь, зачем ты уехала? — спрашиваю я. Убираю руку и даю девушке чуть больше пространства, потому как вижу, что Алиса начинает недовольно морщить носик. — Можно? — киваю на «дочку» и протягиваю руку.

— Попробуй, — Надя пожимает плечами и разрешает взять малышку на руки.

Когда Алиса оказывается у меня на руках, мое тело пронзает ток. В памяти зачем-то всплывает тот день, когда я забирал Веру вместе с Соней из роддома. Вспомнил, что чувств абсолютно никаких не испытывал. Полное безразличие.

— Алиса, — одними губами проговариваю ее имя; оно, словно сладкий мед, растекается по языку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы