Мэтт больше ничего не сказал по этому поводу. Раввин провел их в маленькую комнату, примыкающую к главной приемной, и там сидел Нердли, глядя на какие-то записи на листе бумаги (вероятно, его строчки на будущее, подумал Джейк) и нервно грыз ногти. Он был одет в черно-красную парадную форму капитана Пикарда, а на голове у него была белая ермолка. Когда вошли свиты из Мэтта, Джейка, Купа, Чарли, его отца и отца Шэрон, Ботаник поднял глаза, испугавшись от своей концентрации.
«Господи Иисусе», - выпалил он и покраснел. «Э … ну … на самом деле я имел в виду … ну, вы знаете. Я имею в виду, я не имел в виду Иисуса Христа как такового. Просто …»
«Все в порядке», - мягко заверил его Левенштейн. «Даже несмотря на то, что мы не верим в божественность Иисуса, призывание его имени по-прежнему является довольно хорошим проклятием при определенных обстоятельствах. Санта-Клаус - тоже довольно крутая икона».
“Дед Мороз?” - спросил ботаник, не совсем уловив ссылку. “Что насчет него?”
«Неважно, Уильям, - сказал раввин со смешком. «Ваша свадебная вечеринка здесь. Вы хотите налить им их напитки?»
“Верно”, - сказал Ботаник, быстро кивнув.
«Думаю, нам всем пора выпить, Ботаник, - сказал ему Джейк.
Выбранный напиток оказался действительно очень хорошим. Nerdly извлек бутылку односолодового виски Macallan из прекрасной и редкой коллекции этой очень впечатляющей линии. В бутылке, в которой он находился, была янтарная жидкость, которой было двадцать пять лет. Джейк, страстный поклонник спиртных напитков премиум-класса, знал, что бутылка должна была стоить не менее двухсот долларов.
«Прекрасно, Ботаник», - сказал ему Джейк. “Очень хорошо.”
«Я собирался выпить немного той поповской водки, которую пью со своим Sprite, - сказал Ботаник, - но вместо этого меня уговорил раввин Левенштейн».
«Ты хороший человек, раввин», - сказал ему папа Нердли. «Очень хороший человек».
Ботаник сломал печать и вылил каждому из них драгоценную жидкость на дюйм стоимостью около дюйма в хрустальные бокалы-ведра, на которых были написаны их имена и дата события. Джейк долго вдыхал его запах, смакуя насыщенный аромат. Мэтт поднес свой к губам, готовясь сбить его.
«Еще нет», - сказал Левенштейн, останавливая его. «Мы не пьем, пока кетува не прочитана и не подписана».
Мэтт медленно позволил стакану упасть со своих губ. «Какой разрыв», - кисло сказал он.
“А не ___ ли нам?” - спросил Левенштейн.
«Давай сделаем это», - сказал Нердли, делая несколько глубоких вдохов.
Они вышли в главную приемную и собрались вокруг трибуны, на которой сидела кетува . Левенштейн подошел к трибуне и обратился к гостям, объяснив, что такое кетува , что она обозначает и каково историческое значение этого документа. Затем он произнес несколько благословений, короткую молитву и пригласил Нердли занять место на подиуме.
Ботаник так и сделал, двигаясь вверх. Джейк подошел к нему и мельком увидел кетува . Хотя этот текст традиционно был написан на иврите, он был написан на английском языке темным каллиграфом. Он знал, что Ботаник изучал иврит в рамках процесса обращения, но, похоже, он хотел, чтобы кетува, которая будет обрамлена и повешена на стене в их доме, была удобочитаема для всех, кто ее видит.
Nerdly выступил перед аудиторией с краткой речью, поблагодарив всех за то, что они пришли, поблагодарил своих родителей, родителей Шэрон, раввина и особенно саму Шэрон, которой в тот момент даже не было в комнате.
«Не могли бы вы просто подписать это дерьмо, чтобы я мог выпить эту хуйню?» Джейк однажды услышал бормотание Мэтта.
Когда речь была закончена, раввин спросил Нердли, согласен ли он соблюдать текст кетувы до тех пор, пока сможет.
«Да, верю», - сказал ему Ботаник.
«Тогда, пожалуйста, подпишите документ в указанном месте», - сказал Левенштейн.
Ботаник взял золотую ручку и расписался на строчке «Жених».
“А если теперь свидетели тоже подпишутся?” - спросил Левенштейн.
Джейк подошел и взял ручку из руки Нердли. Он расписался на первой линии свидетеля. Мэтт шагнул вперед и расписался во второй очереди свидетелей. Затем раввин взял ручку из руки Мэтта.
«Я засвидетельствую, что эта кетува действительна и обязательна», - сказал он. Затем он тоже подписал это. ” Лехаим !” - заявил он.
” Лехаим !” гости с энтузиазмом откликнулись.
Джейк вместе со всеми с напитком в руке допил содержимое своего стакана. Скотч был гладким, как шелк, скользил по его горлу, как только скотч двадцатипятилетнего. Он согрел его живот и послал нежное тепло, разлившееся по его кровотоку.