- Ты ведь придёшь, да? Не лишишь меня возможности возместить тебе ущерб? - Эми опять применила свой коронный запрещённый приём - щенячьи глазки. Как будто догадывалась, что я точно не смогу ей отказать в этом случае. А я и не собирался отказываться.
- Конечно, нет, - горячо заверил я её.
- Здорово! Тогда увидимся! - с этими словами Эми выскользнула за дверь.
Я болтался где-то между сном и бодрствованием, чувствуя себя совершенно измождённым. Судя по моим ощущениям, я был на грани физического и морального истощения. Нормально функционировали только органы чувств. С трудом сглотнув, я решил лежать настолько спокойно, насколько смогу, что в таком состоянии было вовсе несложно.
Фельдшер расхаживал туда-сюда по ту сторону занавесок. Я видел его тень, двигавшуюся в солнечном свете: он открыл в кабинете окна. На улице было ветрено. Чистые белые занавески развевались на лёгком ветерке, тяжело и медленно, словно волны. Свет вяло проникал сквозь них, наполовину поглощаясь тканью. Я закрыл глаза. Бриз на лице - как мягкая ткань занавесок...
Я, затаив дыхание, прислушивался к биению сердца, пытаясь игнорировать стук клавиш компьютера, на котором что-то печатал фельдшер. Сердце билось ровно. Блин, и недели не прошло, как я снова оказался в таком положении. На этот раз я сильно облажался. Надо было головой думать, а не изображать из себя недоделанную звезду спорта. И к чему, спрашивается, всё это геройство, будто в моём положении с такими вещами можно шутить? Это был просто рефлекс - отбросить мысли о болезни, удержать всё в себе. И заодно - показать себя во всей красе.
Я не хотел, чтобы это случилось. Не хотел, чтобы Эми это увидела.
Ааа!
Болванболванболван.
Мне нужно быть осторожнее, иначе снова окажусь в больнице, а то и хуже.
После этой мысли я уступил усталости.
Я уснул. Как долго я спал? Сколько времени? У меня немного кружилась голова, и я никак не мог перестать моргать. Отдёрнув занавеску в сторону, я сощурился от лившегося из окна солнечного света. Занавески на ощупь оказались совсем не такими, каким был ветер на лице. Фельдшер, сидя на том же месте, что и раньше, оторвал глаза от работы и внимательно посмотрел на меня.
- Как самочувствие? - за время моего сна его настроение явно улучшилось.
Я не мог точно определиться, как я себя чувствовал, поэтому ничего не ответил. Мне было несколько не по себе из-за того, что я уснул в такое необычное время. Надеюсь, я не выглядел слишком странно.
- Который час? - хриплым со сна голосом задал я вопрос, надеясь немного сориентироваться. Судзуки-сан, прежде чем ответить, бросил взгляд на наручные часы. Всё происходило будто в замедленной съёмке.
- Пятнадцать минут одиннадцатого, - сказал он.
Я попытался сориентироваться во времени, но мне это не очень удалось. Всё что я сейчас понял - учебный день ещё продолжался.
- Ты не ответил на мой вопрос, Хисао, - напомнил мне фельдшер.
- А. Хорошо, - слегка заторможено ответил я.
- Тогда слезай с кровати, посмотрим, как ты, - улыбнулся он. - И не...
Я попытался встать, но из-за резкого движения перед глазами всё вдруг поплыло, и я чуть не упал. Фельдшер подхватил меня под руку и вздохнул.
- "... не вставай слишком быстро", - вот что я собирался сказать. Просто посиди, я измерю твоё давление.
Да уж, хотел как лучше, а получилось как всегда. Смутившись, я смолк, пока фельдшер возился с моей рукой и старомодным тонометром. Забавно, что он использует старый, в кабинете я и новый компьютерный видел. Наверное, к этому Судзуки-сан больше привык. Через пару минут он убрал прибор с лицом, не выражающим ни удовлетворения, ни недовольства.
- Ты в порядке, - заключил фельдшер. - Голова перестала кружиться?
- Ага.
- Хорошо. А как внутри? Ты сегодня поступил неблагоразумно, Хисао.
Я воздержался от резкого ответа, который так и хотелось выпалить. У меня и у самого в голове такие мысли крутились, но услышав их от кого-то другого, сразу захотелось что-нибудь возразить. Не слишком приятно было слушать то, что он говорил. Но от этого он не становился неправ.
- Неблагоразумно, - печально согласился я. Тут уж ничего не попишешь.
Он кивнул, выглядя так же отстранённо, как и раньше. Было бы легче злиться на него, если б он сказал что-нибудь вроде "а ведь я предупреждал", но он этого не сделал.
- Я могу стараться помочь тебе поддержать здоровье, но, без соответствующих шагов с твоей стороны, это бесполезно, - сказал Судзуки-сан. - Надеюсь, это небольшое событие будет напоминать тебе об этом. Вот записка для учителя. Чтобы не было лишних вопросов.
Поскольку мне больше нечего было сказать, да и не хотелось, я взял протянутую им полоску бумаги и повернулся к выходу.
- Избегай перенапряжения, ясно? В этот раз ты отделался лёгким испугом, но в следующий раз всё может обернуться иначе, - напомнил фельдшер мне в спину.
Мне всё было ясно.